Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Find - Искать"

Примеры: Find - Искать
Sir, but if they think we're dead, they won't try to find us... It's a mistake. Но если они думают, что мы погибли, они не будут нас искать.
Our task force will respond to each and every lead, and I assure you the New York City Police Department will not rest till we find this little girl. Наша опергруппа будет отрабатывать каждую зацепку, и я хочу вас уверить, что полиция Нью-Йорка будет искать эту девочку до последнего.
Would you rather wait till we have to go and find a new house then? Ты бы предпочла дождаться нашего отъезда и искать дом уже тогда?
But you just got to find a way to... [gasps] Но ты только начал искать путь к...
So, does that mean I'm going to have to find a new vice president? Так это значит, что мне придется искать нового вице-президента?
If I am, you know where to find me - Если так, ты знаешь, где меня искать...
If I hadn't been on that roof when you came to find me, Если б я не была на крыше, когда ты пошёл искать меня...
Why don't we go find that cabin we talked about, okay? Пойдем искать домик, о котором говорили.
And as you are confined to Boston, if we have any need of further inquiry, we certainly know just where to find you. Ты ограничен Бостоном, и если мы захотим дальше расследовать, мы точно знаем, где тебя искать.
No, just once, please, do not try and find a positive side! Хоть раз в жизни, прошу, не надо искать положительную сторону.
How long did you tell him it'd take you to find a buyer? Как долго, ты сказал ему, будешь искать покупателя?
In March, the Court handed down its ruling on the provisional measures requested by Costa Rica, deciding that both parties should refrain from sending or maintaining personnel in the disputed territory and should find common solutions to care for the environment, among other things. В марте Суд вынес решение относительно запрошенных Коста-Рикой временных мер, постановив, что обеим сторонам следует воздерживаться от направления или сохранения военного личного состава на оспариваемой территории и что им следует искать совместные решения, касающиеся, в частности, охраны окружающей среды.
In that context, an open invitation to countries and information holders was launched, to find appropriate ways and practical means to facilitate public access to environmental information as a practical tool for informed action. В этом контексте к государствам и держателям информации был обращен призыв искать соответствующие пути и практические средства упрощения доступа общественности к экологической информации в качестве практического инструмента для осознанных действий.
For as long as such persons remain in the United Republic of Tanzania under the care of the Tribunal, the Tribunal will also consider it incumbent to find countries to which to relocate these persons. До тех пор пока эти лица находятся в Объединенной Республике Танзания под защитой Трибунала, Трибунал также считает своей обязанностью искать страны, в которые этих лиц можно было бы переселить.
It's his job to find rooms for those people, but there are not enough beds and there are not enough rooms, so half the kids slept in their cars last night. Это его работа, искать жилье для таких людей, но не хватает кроватей, не хватает помещений, половина детей спала в машинах сегодня ночью.
How the hell did he know how to find the compound? Как он вообще узнал, где искать базу?
Amazing what you can find on the Internet if you know what you're looking for. Удивительно, что можно найти в интернете, если знать, что искать.
If they don't look real hard, they won't find it. Но искать нужно внимательно, а то не найдут.
This is the last place that I can think to look... for whatever it is that we might find. Больше я даже не знаю где можно искать... чтобы мы там не искали.
What if, instead of trying to find a way to pull Olivia out, we try and find a way to go in? Что если вместо того, чтобы искать способ вытащить Оливию, мы попытаемся и найдем способ внедриться в ее сознание?
I'm definitely going to close my dance company and find something else to do. Мне точно надо распускать труппу, завязывать с балетом и искать другую работу!
I can't go back till I find them. Утром я пойду искать их Мери?
I don't want to be in my whites standing in front of cameras all day, when I need to be out on the street helping find the people who did this. Я не хочу стоять вся при параде весь день перед камерами, когда должна быть на улице, помогать искать тех людей, которые сделали это
But if he doesn't turn himself in by 5:00 tomorrow morning, where am I supposed to find him? Но если он не признается до 5 часов утра, где мне тогда его искать?
Their going to find each other and their going to cross breed and pretty soon you have a melting pot. Они будут искать друг друга и они будут "скрещиваться", и очень скоро мы получим "чистый" генофонд.