Then, if the customers told their clerks that the money was to be transferred into each other's accounts, the clerks would search for the other accounts but find them to be "in use" and wait for them to be returned. |
Затем, если клиенты сказали своим клеркам, что деньги должны были быть переведены на счета друг друга, клерки будут искать другие счета, но находят их «активными» и ждут их возвращения. |
She was sweet and beautiful and kind of freaky in a good way, and I'm going to check every buffet in town until I find her! |
Она - милая и красивая, и в хорошем смысле чокнутая, и я буду искать её по всем городским кафе, пока не найду! |
So, there's no monster in the house, the house is the monster, and we have until midnight to find its dark heart and destroy it before it goes off in search of more victims. |
Так, монстра в доме нет, дом и есть монстр, и у нас есть время до полуночи, чтобы найти его Сердце Тьмы и уничтожить его, прежде, чем дом начнет искать новых жертв. |
My call schedule, which I usually get at the staff meeting, but I didn't, because you said you would distribute them, but you haven't, so I had to come find you, and you're not very easy to find, |
Свой график дежурств, который я обычно получаю на совещании, но не сегодня, потому что вы сказали, что сами их раздадите, но вы этого не сделали, поэтому мне пришлось вас искать, а вас не так-то легко найти, |
Regarding girls' education and their career options, all decisions on the type of education are made at the individual level, but the results of the patterns we find cannot be found only at the individual level. |
Что касается образования девочек и их возможностей в выборе карьеры, то все решения относительно вида образования принимаются на индивидуальном уровне, однако логику известных типичных случаев не следует искать только на индивидуальном уровне. |
How am I supposed to help you find whoever it is we're looking for if I don't know whoever it is we're looking for? |
И как я должен помогать тебе искать того, кого мы ищем, если я не знаю, кого мы ищем? |
(a) Local health authorities have been given direct responsibility for assessing their local population's health needs and purchasing the necessary services free from any self-interest and enabling them to find the "best buy"; |
а) местные органы здравоохранения теперь несут прямую ответственность за проведение оценки потребностей местного населения в медицинском обслуживании и за закупку необходимых средств и оборудования без какого-либо процента, причем они сами теперь могут искать "наилучшую покупку"; |
Brick Breeland, you are not telling me, at seven months pregnant, to go find another place to live when you were the one that told me to stay with you in the first place! |
Брик Бриланд. и не говори мне, что на седьмом месяце беременности, мне надо идти искать где жить когда я была одна, ты сказал что я могу обратится к тебе в первую очередь |
She wouldn't understand haw I need to find what the key fit that would help me make sense of things like him being killed by people who didn't even know him at all! |
Потому что она бы не поняла почему мне нужно ходить и искать то, от чего этот ключ чтобы попытаться понять то, чего никак не понять. |
Because ultimately, how can you ask yourselves and how can you find an answer on what vision of the good life you want to convey and create with your designs without asking the question: What vision of the good life do you yourself want to live? |
Потому что в конечном счёте как вы можете спрашивать себя и искать ответ о том, какую идею хорошей жизни вы хотите транслировать и создавать вместе со своим дизайном без того, чтобы спросить себя, какова в вашем понимании хорошая жизнь, которой вам хочется жить? |
Find someone who either never betrayed me. |
Искать того, кто ни разу меня не предал. |
Find matching positions in the library of professional games. |
Искать соответсвующие позиции в библиотеке профессиональных партий. |
Find a road where we can see ahead. |
Мы будем искать другую дорогу и двигаться вперёд. |
Find new suppliers, diversify, take on more risk or export cheese. |
Искать новых поставщиков, варьировать, больше рисковать или экспортировать сыр. |
Find all files created or & modified: |
Искать все файлы, созданные или изменённые: |
Next, place the TFTP boot image you need, as found in Section 4.2.1, "Where to Find Installation Images", in the tftpd boot image directory. |
Далее, поместите нужный загрузочный образ TFTP из Раздел 4.2.1, «Где искать установочные образы» в каталог загрузочных образов tftpd. |
AS SOON AS CLARK FINDS FRANCISCO, WE CAN GO FIND HER. |
Как только Кларк найдет Франциско, мы можем начать искать её. |
WHERE CAN I FIND ANDERS NOW? |
И где мне теперь искать Андерса? |
AND THAT'S WHEN I STARTED TO FIND MY WAY BACK TO THE LIGHT. |
И начала искать путь обратно к свету. |
When you find something brand new in the world, something you've never seen before, what's the next thing you look for? |
Когда в мире появляется что-то совершенно новое, что-то, чего вы никогда не видели раньше, что вы станете искать в следующую очередь? |
BROTHER JEROME: "Ye shall seek me and ye shall not find me and where I am, ye cannot come." |
"Будете искать Меня, и не найдете и где буду Я, туда вы не можете прийти" |
So, even if we're covering three miles an hour, times 10 hours a day, if we find a road - actually, they'll be looking for the road, so we can't even - |
и... если даже мы проходим по З мили в час, 10 часов в день, если мы найдем дорогу хотя они будут искать нас как раз на дороге, мы... |
HOPING AGAINST HOPE THAT I'll FIND IT. |
И я продолжаю искать, надеясь, несмотря ни на что, что когда-нибудь обрету это. |
Find it and tell us where we need to go. |
Найди его и скажи где нам их искать. |
WELL, WHERE DO I FIND YOU, WINONA? |
Хорошо, а где мне нужно было тебя искать? |