To collaborate on the cleaning up of intellectual property issues of content and where necessary, find or create alternative resources. |
Оказывать помощь в освобождении материалов от закона о интеллектуальной собственности, и в своем случае, искать и создавать альтернативные ресурсы. |
Today companies attempting to survive are forced to cut down their costs, to find alternative decisions coping with the circumstances. |
Пытаясь выжить, сегодня компании вынуждены сокращать расходы, искать альтернативные существующим методы выхода из сложных ситуаций. |
Here you can find places where you can hold the measurements you need. |
Здесь вы можете искать, где провести те или иные необходимые вам измерения. |
So, don't fix the dollar/Yen rate but find better exchange rate policies for emerging markets. |
Так что давайте не фиксировать обменный курс доллара к йене, а искать лучшую политику обменных курсов для возникающих рынков. |
Now. Potter, you and I will find Mr. Weasley. |
Поттер, мы с тобой идем искать мистера Визлея. |
We also need to learn to negotiate product quality with our customers and find economic optimums. |
Нам также необходимо научиться согласовывать качество материалов с нашими заказчиками и искать экономически оптимальные варианты. |
The last place on earth you'd find Jonathan Cold. |
Джонатана Колда можно искать где угодно, только не там. |
Or better yet, advise you not to do anything to find her. |
Она воспользовалась случаем и попросила меня зайти сюда и посоветовать вам... точнее предупредить вас, чтобы вы не пытались ее искать ни при каких обстоятельствах. |
Not value for money in any respect. Impossible to find even using GPS. |
Мой совет, найдите где поставить машину, в районе где вы думаете, что отель должен быть и идите искать его пешком. |
Help him find his way home! Fill his belly with treats along the way. |
Основная цель игры - это искать пассажиров и доставлять их на них места назначения как можно быстрей, при этом не повреждая машину. |
After that you may find other bottlenecks and so on until you get the needed performance. |
После этого, можно искать следующие узкие места и так далее, до тех пор, пока не будет получена желаемая производительность приложения. |
But if parties are not state-supported, they must find funds through channels that are often dubious, when not illegal. |
А если партии не имеют государственной поддержки, они вынуждены искать средства из источников зачастую сомнительного происхождения, а то и незаконных. |
This time the documentation was questioned and Dembrowski was forced to find alternative official cover for the shipment. |
На этот раз в отношении представленных документов возникли вопросы, и Дембровский был вынужден искать альтернативное официальное прикрытие для осуществления сделки. |
Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions looking for a dinosaur. |
Чтобы найти динозавра, нужно плутать в ужасных условиях и их искать. |
No, but it's not like it's hard to find if you're looking. |
Нет, но если искать - найти несложно. |
And when the Web came along, that changed everything, because not only could we find information, we could find otherpeople like ourselves who could gather, who could bring usinformation. |
Развитие Сети все изменило. Мы не только получиливозможность искать информацию, мы смогли найти таких же, как мы, людей, которые собирали и могли предоставить наминформацию. |
Because I either need to find your army or I need to go and find another one so I can go and save Isabella. |
Теперь мне надо либо искать твою армию, либо чью-нибудь другую, чтобы я мог спасти Изабеллу. |
Let's find a ferry at Balhae Bay. |
Лучше вам искать плот в Бахайском заливе. |
I'd have to find new friends, I'd have to find a new place to buy yogurt. |
Мне придется искать новых друзей и где покупать йогурт. |
Let us engage in dialogue and deep reflection and although many hearts remain hardened, let us say it again: seek and you will find, we shall seek peace and we shall find it. |
И хотя у многих еще не оттаяли сердца, давайте все же скажем еще раз: ищите - и обрящете, мы будем искать мир - и мы его обрящем. Конечно, наш путь изобилует препонами, но он будет осенен светом транспарентного и конструктивного диалога. |
So the first thing I did was find wools and heavier things that I thought were kind of interesting. |
Я первым делом стал искать шерсть и ткани потяжелее. |
This has been a tough start for Tyler Cherubini who has yet to find his rhythm. |
Пока у Черубини далеко не всё получается ему надо искать свою игру. |
We're not turning over any of this stuff to find her. |
Мы же не собираемся искать её в этом хламе. |
Be that as it may, if I don't have the amount at my office by tomorrow, your nun will need to find another lawyer. |
Пусть так, но если денег не будет до завра, вашей монахине придется искать другого адвоката. |
As soon as they're here, we'll slip through those woods to find his lordship. |
Пока враг стягивает силы, мы можем поехать искать вашего отца, господин. |