| Do you know why we sent the state troopers to find you? | Знаете, зачем мы отправили полицию штата искать вас? |
| Yes, but I went out to find Roar, don't you remember? | Да, но я вышел искать Роара, не помнишь? |
| When we went to find the poor people, to be kind... we had to go past the Workers' Movement. | Когда мы приехали искать бедных людей, чтобы быть добрыми... мы должны были пройти мимо Рабочего Движения. |
| And I thought that instead of trying to find you, it'd be easier to just stay close to Emily and hope you showed up. | И я подумала, что вместо того, чтобы искать тебя, мне будет проще просто оставаться близко к Эмили и надеяться, что ты появишься. |
| It's like Where's Waldo? when you don't want to find Waldo. | Всё равно что читать "Где Уолли?", когда вовсе не хочется его искать. |
| So why would he want to find a case of it? | Так зачем ему нужно было искать кого-то с ней? |
| Well at TED2009, Tim Berners-Lee himself, inventor of the Web, gave a talk where he said the next big thing is not to have your browser go out and find other people's articles about the data, but the raw data. | Ну, на TED2009, выступал сам Тим Бернерс-Ли - изобретатель Сети, и он сказал, что следующим большим шагом будет не дать вашему браузеру искать чужие статьи о данных, а только сами первичные данные. |
| Is that where I'd find the rest of it? | Так его оставшуюся часть мне в школе искать? |
| Not if you tell him there's nothing here to find. | Но, если ты ему скажешь, что здесь больше нечего искать |
| Would you pick a guy like me to find your runaway son? | Доведись вам искать ребенка, неужели вы бы взяли в помощники такого, как я? |
| I thought I was the bad guy, and now I'm supposed to find him? | Да. Я думал, что я плохой парень, а, теперь, я его должен искать? |
| Forgive me, I just want to know where to find him | Прощенья прощу, я хочу знать всего лишь, где мне его искать. |
| Those four can go their way - we'll go find this voodoo mountain! | Эти четверо пусть идут своим путём, а мы пойдем искать эту вашу волшебную гору. |
| I'm going to find this bike if it kills me, you know? | Я буду искать этот мопед до посинения, чтоб его. |
| How will we find the adult? - Follow the screams. | Ну и где теперь искать папашу? |
| Anybody asks for me, tell them they can find me, right here. | Если меня будут искать, скажите, что меня можно найти здесь. |
| I think you know as well as I do that when you go looking for trouble, you usually find it. | Думаю, вы знаете не хуже меня, что когда идешь искать проблем, то обычно находишь. |
| Tell me where I can reach you if I find the ring. | Вы можете сказать, где искать вас, если я найду кольцо? |
| You can find these kinds of things wherever you look, once you learn how to look for them. | Эти вещи можно найти везде, где ни посмотри, как только научишься их искать. |
| So, "A" wants us to believe Shana's story so we stop looking for Ali and he can find her. | То есть, Э хочет, чтобы мы поверили Шане, перестали искать Элисон, чтобы он сам её нашел. |
| If he's not there, I don't know where to find him. | Если его там нет, я не знаю, где его искать . |
| I want to help you find a job over and over again. | Я хочу помогать вам искать работу, снова и снова и снова. |
| I imagine that after their atrocities, supernatural community of New Orleans will be forced to find another place to call home. Kol: | Полагаю, после их бесчинств, сверхъестественному сообществу Нового Орлеана придется искать новое место, которое назовет домом. |
| I asked for a police officer to escort me to work, and it took a while for dispatch to find me a young Kevin costner type. | Я попросила офицера полиции проводить меня до работы и им долго пришлось искать для меня такого, который похож на молодого Кевина Костнера. |
| Kevin, sometimes moms get hurt, and I'm the kind of police they send in to find the men that hurt moms. | Кевин, иногда мамам причиняют вред, и я из такого рода полиции которую отправляют искать людей, которые вредят мамам. |