| Helen, you've got yourself into a situation and we need to find a way out of it. | Хелен, ты сейчас в ситуации, из которой нам нужно вместе искать выход. |
| I immediately went to find her, but I was too late. | Я немедленно пошел искать ее, но было слишком поздно |
| So, how do we even find a wedding band? | Так как будем искать группу на свадьбу? |
| Don't expect me to find girls for you. | Не надейся, что я буду искать тебе девочек |
| I am now on my way to find your son and your handsome Captain Alden. | А я как раз иду искать твоего сына и твоего очаровательного капитана. |
| You want me to... go find them? | Вы хотите, чтобы... я пошёл искать их? |
| You told your husband you knew how to find the anomalies. | Вы сказали мужу, что знаете, как искать аномалии |
| I'm afraid you'll have to find what you need the old fashioned way. | Боюсь, что искать все вам придется по старинке. |
| This is the money we're counting on to find other people to record here. | Нам нужны эти деньги пока мы будем искать других клиентов. |
| But until we find a shortcut, we at least keep busy. | Но мы будем искать этого стрелка, пока не найдём его. |
| Okay, maybe if we cross-reference attacks on pregnant women with valerian root, we can find something in the trailer. | Может, если будем искать нападения на беременных с упоминанием корня валерианы, то сможем найти что-нибудь в трейлере. |
| At first, I wasn't sure I could find you, but then I realized all I had to do was look for the lingerie models. | Сначала я не знала, смогу ли найти тебя, а потом поняла, что надо искать рядом с моделями в нижнем белье. |
| If we're trying to find a sub that's gone dark, we should look for what's out of the ordinary in the water. | Если мы пытаемся найти глубоко ушедшую подлодку, мы должны искать, что необычного есть на поверхности. |
| Once I resolved to find you, I knew where to look. | Когда я решил разыскать тебя, я знал, где искать. |
| Which means there are other hunters out there, and I'm just going to keep looking until I find one. | Что означает, что есть и другие охотники. которых я буду искать, пока не найду одного из них. |
| After the deadline, five weeks from now, Mr. Hayden, then you might find a merger partner. | После конечного срока, через пять недель, господин Хейден, вы можете искать партнера для слияния. |
| And guilty or not, this movie that starts rehearsing tomorrow will have to find someone else to play the part. | И, виновен он или нет, этому фильму, который завтра начинают репетировать, придется искать кого-то другого на эту роль. |
| Call me when you get there, Booth, and I'll tell you where to find it. | Позвони мне, когда туда доберешься, Бут, и я скажу тебе где его искать. |
| But isn't that what you Marshals do, find people? | Но разве это не работа маршалов... искать людей? |
| To find the meanings in the mornings that I see | Искать смысл в рассветах, что вижу |
| So, how do we find that Kelso's age? | Итак, как будем искать возраст Келсо? |
| Damon and Elena knew where to find us because you told them, and that's why they were only picking on me. | Деймон и Елена знали где искать нас, потому то ты им сказал, и поэтому они докапывались только до меня. |
| Not a child that's so ugly we don't need to find it. | Не страшный как свинья ребенок, нам не надо искать его. |
| Sorry to break it to you, city boys... but you'll have to find some other talent. | Не хочу вас огорчать, городские парни, но вам придется искать другие таланты. |
| "Nobody will find you there." | Никто не будет там искать вас. |