Female presence progressed at different rates in specific staff categories. |
Уровень представленности женщин среди сотрудников отдельных категорий рос неодинаковыми темпами. |
Female illiterates outnumber males, particularly in the 45+ age range. |
Больше среди женщин и неграмотных, особенно в возрасте 45 лет и старше. |
Female literacy activists had turned the literacy campaigns in many areas into virtual women's movements. |
Активисты распространения грамотности среди женщин во многих районах практически превратили кампании по распространению грамотности в женские движения. |
Female representation in the Storting is higher than in municipal councils. |
Доля женщин среди членов стортинга выше, чем в муниципальных советах. |
Female unemployment has risen faster than male unemployment. |
Безработица среди женщин растет более быстрыми темпами по сравнению с безработицей среди мужчин. |
Female enrolments in the technical and vocational education sector are also low. |
Низкие показатели представленности девушек отмечаются и среди учащихся технических и профессионально-технических учебных заведений. |
Female illiteracy has been reduced to acceptable levels and school drop-out rates have fallen. |
Уровень неграмотности среди женщин снизился до допустимых пределов, сократилась доля лиц не заканчивающих школу. |
Female representation ranges between 10 to 30 per cent of Empretecos. |
Доля женщин среди участников программы ЭМПРЕТЕК составляет 10-30%. |
Female education is the most important single factor contributing to sustainable population growth in developing countries. |
Низкий уровень образования среди женщин является важнейшим фактором, обусловливающим устойчивый рост численности населения в развивающихся странах. |
Female teachers represent the majority of working women in the specialist sector 62.2%. |
Среди работающих женщин, относящихся к категории специалистов, большинство составляют женщины-учителя - 62,2 процента. |
Female headed households have experienced improvements in poverty levels compared to male headed households. |
Масштабы нищеты среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, сократились по сравнению с домашними хозяйствами, возглавляемыми мужчинами. |
Female literacy in Balochistan is as low as 3 per cent. |
Грамотность среди женщин в Белуджистане составляет всего З процента. |
Female clients show a more even age distribution for the Pacific ethnic group. |
Среди женщин наблюдается более равномерное распределение по возрасту в тихоокеанской этнической группе. |
Female membership of national academies in science and technology disciplines is estimated at about 5 per cent globally. |
По оценкам, всего в мире доля женщин среди членов национальных научно-технических академий составляет около 5 процентов. |
Female literacy showed considerable improvement by nearly 50 per cent in the last decade. |
За последнее десятилетие произошло значительное - почти на 50% - повышение уровня грамотности среди женщин. |
Female unemployment is particularly high in urban areas. |
Уровень безработицы среди женщин особенно высок в городских районах. |
Female patients are largely of childbearing age. |
Среди женщин - в основном детородного возраста. |
Female national staff account for 28 per cent of the total. |
Среди национального персонала женщины составляют 28 процентов. |
Female literacy programmes (girls and illiterate women) |
программы по борьбе с неграмотностью среди женщин (девушки и неграмотные женщины); |
Female illiteracy, particularly in rural areas, was one reason why the Government was determined to reform the education system. |
Проблема неграмотности среди женщин, особенно в сельских районах, стала одной из причин того, почему правительство твердо намерено провести реформу системы образования. |
Female fertility had been slowly decreasing, especially in urban areas, as women gained more access to contraception. |
Показатели фертильности среди женщин, особенно в городских районах, постепенно снижаются по мере того, как женщинам предоставляется более широкий доступ к использованию противозачаточных средств. |
C. Female employment by sector of activity |
Динамика роста уровня занятости среди женщин в разбивке по отраслям |
What PERCENTAGE of people in drug treatment are FEMALE? |
Какую ДОЛЮ среди лиц, получающих наркологи-ческую помощь, составляют ЖЕНЩИНЫ? |
Female Literacy 15+ yrs (%) |
Грамотность среди женщин в возрасте от 15 лет и старше (%) |
Female fraction of newly enrolled PhD-students 1994-2006. Technical sciences |
Доля женщин среди вновь принятых на учебу в докторантуре в 1994 - 2006 годах |