Английский - русский
Перевод слова Female

Перевод female с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 1443)
There is nothing that disgusts me more than a female who cheats. Нет ничего более отвратительного, чем лживая нечестная женщина.
In 2007, the Bermuda College welcomed its first female president. В 2007 году впервые президентом этого Совета стала женщина.
Anglican Church Priesthood roles were held exclusively by men up to 2000 when the first female priest was ordained. До 2000 года, когда женщина впервые получила религиозный сан, такой сан в англиканской церкви могли получать только мужчины.
22 years old, female. 22 года, женщина.
At the last South Pacific Games in Fiji in 2003, for example, one male and one female led the team as Chef de Mission and Deputy Chef de Mission respectively. В 2003 году на последних Южнотихоокеанских играх, состоявшихся на Фиджи, спортивную делегацию возглавлял мужчина, а его заместителем была женщина.
Больше примеров...
Женский (примеров 334)
It just occurred to me that I could use a little female advice. Я, тут, сообразил, что мне нужен женский совет.
Measures that had been taken to address the problem included the establishment of specialized hospitals, where female staff offered disease-prevention and prenatal-monitoring services. Для решения этой проблемы были приняты, в частности, меры по созданию специализированных больниц, где женский персонал оказывает услуги по профилактике болезней и медицинскому наблюдению в предродовой период.
The Thomas Cup competition is an international team tournament for supremacy in men's badminton (its female counterpart is the Uber Cup). Кубок Томаса - международный турнир команды за господство в бадминтоне мужской (женский аналогом является Uber Cup).
We found a sealed Canopic jar containing a living female symbiote, perfectly preserved in stasis. ћы нашли запечатанный сосуд, содержащий живой женский симбионт, превосходно сохраненный в стазисе.
In 2013, the Spanish professional women's footballer Vero Boquete started a petition on, which called upon Electronic Arts to introduce female players in the FIFA series. В 2013 году опубликовала на сайте петицию к продюсерам компании Electronic Arts с предложением включить женский футбол в игры серии FIFA.
Больше примеров...
Женского пола (примеров 830)
Furthermore, rehabilitation and reintegration programmes reflect the needs and capacities of convicts, both male and female. Также, программы перевоспитания и реинтеграции учитывают потребности и возможности осужденных как мужского, так и женского пола.
There were questions on the methodologies used in selecting female staff; the drop in the percentage of female representatives; and the impact of UNHCR becoming a number of the UN Dual Career and Staff Mobility Programme. Задавались вопросы о методологиях, используемых при отборе сотрудников женского пола; о снижении доли женщин в кадровом составе; о влиянии присоединения УВКБ к Программе Организации Объединенных Наций по двойным назначениям и мобильности персонала.
Support for the new provision focused on the need to keep family matters, such as violence against female relatives and child abuse, private matters to be addressed within the family or community. Сторонники этого запрета указывали на то, что все семейные дела, в том числе связанные с насилием в отношении родственников женского пола и детей, являются частным делом и должны решаться в кругу семьи или в общине.
Teachers Colleges had 76 full-time national male staff, with 36 female teaching staff. В педагогических колледжах насчитывалось 76 штатных преподавателей мужского пола и 36 преподавателей женского пола.
As of today, quotas have been established for female applicants for two specific master's degree programmes in engineering subjects. На данный момент такие квоты установлены в отношении абитуриентов женского пола, желающих стать слушателями двух конкретных курсов в области машиностроения и получить по их окончании степень магистра.
Больше примеров...
Самка (примеров 269)
The female bears 50-100 live young, typically in May. Самка выводит 50-100 молодых особей, как правило, в мае.
This female is the biggest so she eats first. Эта самка самая крупная, поэтому она ест первой.
Briffault's law: The female, not the male, determines all the conditions of the animal family. Закон имеет следующую формулировку: «Самка, а не самец, определяет все условия животной семьи.
Most species have amplexus but Nyctibatrachus humayuni does not; in this species the male moves over the eggs after the female has deposited them. У большинства видов есть амплексус, а у Nyctibatrachus humayuni - нет; у этого вида самец становится над икринками и оплодотворяет их после того, как самка их отложит.
Chi Chi (Chinese: 姬姬; pinyin: Jī Jī; September 1954 in wild in Sichuan, China - 22 July 1972 London Zoo) was a well-known female giant panda at London Zoo in England. Чи-Чи (1957, дикая природа в провинции Сычуань - 22 июля 1972, Лондонский зоопарк, Великобритания) - известная самка панды.
Больше примеров...
Калечащие (примеров 1)
Больше примеров...
Девочек (примеров 691)
The study examines, among other things, the impact of intersecting situations such as location, disability and the various age groups that comprise the life cycle of female children, adolescents and young people. В ходе исследования анализируются, в частности, последствия сочетания таких факторов, как место жительства, наличие инвалидности и принадлежность к той или иной возрастной группе, применительно к жизненному циклу девочек, девушек и молодых женщин.
Despite the Government's efforts in the area of education, the Committee is concerned at the low rate of female literacy, the high female dropout rate, and the low rate of female enrolment in basic education. Несмотря на усилия, предпринимаемые правительством в области образования, Комитет обеспокоен низким уровнем грамотности среди женщин, большим числом девочек, прекращающих посещать школу, и низким уровнем охвата лиц женского пола базовым образованием.
The Committee is concerned at the low rate of female literacy, the low rate of enrolment of girls in schools and the high dropout rate of girls due to pregnancy, early marriages and the low priority given to girls' education by families. Комитет обеспокоен низким уровнем грамотности среди женщин, низкой долей девочек, обучающихся в школах, и высоким показателем доли девочек, прекращающих обучение по причинам беременности, ранних браков и отношения в семьях, где задача получения девочками образования не считается приоритетной.
According to the data from the 2002 Statistical Yearbook of Serbia, 37 elementary school female pupils were accommodated in boarding-houses, i.e. out of the total number of 94 places, female pupils were allocated 39.36 per cent. Согласно данным Статистического ежегодника Сербии за 2002 год, в пансионах были размещены 37 девочек - учащихся начальной школы, то есть учащимся-девочкам было выделено 39,36 процента из 94 мест.
Generally, the opportunity cost of sending female children to school in rural areas, where girls are married quite early, is high because benefits of girls' schooling seem to be far-fetched for most poor households. В целом издержки в связи с утраченными возможностями при направлении девочек на учебу в школу в сельских районах, где девочки рано вступают в брак, являются достаточно высокими, поскольку преимущества получения девочками образования большинством бедных домохозяйств рассматриваются в качестве весьма отдаленной перспективы.
Больше примеров...
Калечащими (примеров 1)
Больше примеров...
Девушки (примеров 147)
Why do all female runners look like old German women when they run? Почему все девушки выглядят как старая немецкая фрау, когда они стараются бежать?
It consisted of the skeleton of an adolescent human female aged approximately 15 years placed in a fetal position, facing to the west. В нём найден скелет девушки около 15 лет, уложенный в эмбриональную позу и смотрящий на запад.
In 1999, the Court ruled in favour of a female student who alleged discrimination on the ground of gender when she was dismissed from a teachers' college for being pregnant. Суд вынес решение в пользу одной девушки, которая заявила о гендерной дискриминации, когда ее отчислили из педагогического колледжа по причине беременности.
Male adolescents aged 12 to 17 who are victims of neglect, physical and psychological ill-treatment and other situations of vulnerability, and girls and female adolescents aged 12 to 17 at social risk or with a slight or moderate mental disability. В женскую группу 12 - 17 лет входят девочки и девушки, которые относятся к категории социального риска или имеют легкую или умеренную форму инвалидности.
They asked whether there was a particular preference for girls to follow the traditional female paths and whether there were any plans to encourage them to break into non-traditional, so-called "men's fields". Они задали вопрос о том, не отдают ли девушки особое предпочтение выбору традиционно женских профессий и существуют ли планы поощрения девушек к освоению нетрадиционных, так называемых "мужских профессий".
Больше примеров...
Среди (примеров 2115)
The representative observed that Yemen had many female diplomats, some in high positions. Представитель сообщила, что в Йемене среди дипломатов много женщин, в том числе занимающих высокие должности.
However, the level of awareness for HIV/AIDS remains low, especially in the Roma female population. Тем не менее уровень информированности по вопросам ВИЧ/СПИДа остается низким, особенно среди женщин - представительниц меньшинства рома.
Unemployment rate for the male and female are 13.7 per cent and 27.2 per cent, respectively. Уровень безработицы среди мужского и женского населения составляет соответственно 13,7% и 27,2%.
The challenges encountered included a lack of female recruiters and facilities for women, a risk of abuse and cultural or family prohibitions. Среди проблем, препятствующих этим усилиям, нехватка вербовщиков-женщин и удобств для женщин, риск злоупотреблений, а также культурные и семейные запреты.
Between 1982 and 1996, there had been 5,706 male cases of HIV/AIDS, including 3,383 deaths, and 593 female cases of HIV/AIDS, including 329 deaths. В период 1982-1996 годов было зарегистрировано 5706 случаев заражения ВИЧ/СПИДом среди мужчин, из которых 3383 закончились смертельным исходом, и 593 случая заражения ВИЧ/СПИДом среди женщин, из которых 329 закончились смертельным исходом.
Больше примеров...
Доля (примеров 1134)
In the public service sector, female leadership stood at over 40 per cent. В секторе государственных учреждений доля женщин на руководящих должностях составляет свыше 40%.
In response to deteriorating employment possibilities and earnings of male workers, female participation rates increased in Argentina, rising from 31.5 per cent in 1994 to 35.1 per cent in 1995. В ответ на ухудшение возможностей трудоустройства и заработков рабочих-мужчин в Аргентине возросла доля участия женщин в рабочей силе - с 31,5 процента в 1994 году до 35,1 процента в 1995 году.
Female life expectancy at birth has increased by nearly 20 years since the early 1950s and because they live longer than men, women represent a growing proportion of all older people. С начала 1950х годов ожидаемая продолжительность жизни женщин при живорождении увеличилась почти на 20 лет, и, поскольку женщины живут дольше мужчин, их доля в общей численности пожилого населения возрастает.
Female secondary age group enrolment, 1997 (as a percentage of the male ratio) Число девушек, охваченных средним образованием, 1997 год (процентная доля от числа юношей)
There have been substantial increases in female literacy rates in almost all least developed countries, with an average increase from 44 per cent at the end of the 1990s to more than 50 per cent between 2005 and 2010. Почти во всех наименее развитых странах был достигнут существенный прогресс в повышении грамотности среди женщин: если в 90-х годах прошлого столетия доля грамотных женщин составляла 44 процента, то в период 2005 - 2010 годов этот показатель увеличился в среднем более чем на 50 процентов.
Больше примеров...
Женский пол (примеров 9)
Being a young adult, being female, using hormonal birth control, and smoking further increases this risk. Молодой возраст, женский пол, использование гормональных методов контрацепции и курение еще больше увеличивают данный риск.
No longer will newborns be rigidly assigned to male or female. Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
An example of a Statistical Classification is: 1. Male, 2. Female, 3. Пример статистической классификации: 1. мужской пол, 2. женский пол, 3. интерсекс.
Female - 15.27 deaths/1,000 live births Женский пол - 15,27 смертей на 1000 живорождений
A Category Set is a set of Category Items, which contain the meaning of a Category without any associated example of a Category Set is: Male, Female. Категорийный класс представляет собой класс категорийных элементов, несущий в себе значение категории без соответствующего представления. "Мужской пол, женский пол" является примером категорийного класса.
Больше примеров...
Особь женского пола (примеров 3)
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female. Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Pelvic diameter indicates female; Диаметр таза указывает на особь женского пола;
The female right on his left side is L22. Особь женского пола слева от него - Л22.
Больше примеров...
Female (примеров 41)
She held the position of principal at the Middlebury Female Seminary from 1807 to 1809. Здесь она занимала должность директора гимназии Middlebury Female Seminary (с 1807 по 1809 годы).
She also sold her story to London publisher Robert Walker, who published her account, The Female Soldier, in two different editions. Кроме того, она продала свои мемуары лондонскому издателю Роберту Уокеру, который опубликовал её материалы в виде книги под названием The Female Soldier (рус.
Awards will be handed at Metal Female Voices Fest (17-18.10.2009). Награды MFVF Awards будут вручаться на фестивале Metal Female Voices Fest (17-18 октября 2009).
In The Female Physician Maubray had proposed women could give birth to a creature he named a sooterkin. В книге «Женский врач» (англ. The Female Physician) Мобрей выдвинул предположение о том, что женщины могут рожать некое существо, названное им «Сутеркин».
The same year, at the Fourth Annual American Video Awards, Mann was named the Best Female Performer in a video for "Voices Carry". В том же году на церемонии Fourth Annual American Video Awards, солистка группы Эйми Манн была названа лучшей исполнительницей (Best Female Performer) за участие в видео для «Voices Carry».
Больше примеров...