Английский - русский
Перевод слова Female

Перевод female с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 1443)
We have a missing police officer, Kate Sherman, female, possibly abducted. У нас пропал офицер полиции, Кейт Шерман, женщина, возможно похищение.
At least one female representative is appointed at each RC level to promote a more positive social gender balance at all levels of society. Для поощрения более сбалансированного представительства женщин на всех уровнях общества в советы сопротивления любого уровня включается как минимум одна женщина.
Legal capacity of the contracting parties who must be male and female; and право и дееспособность договаривающихся сторон, которыми должны являться мужчина и женщина; и
In the EU, 9 per cent of men have a female boss compared to 41 per cent of women. В ЕС только у 9% мужчин начальником была женщина, в то время как у женщин соответствующий показатель составляет 41%.
Chicago Med, we're inbound with a 24-year-old female, Чикаго Мед, везем пациента, женщина, 24 года,
Больше примеров...
Женский (примеров 334)
But isolate the female genome and you get... Но если изолировать женский геном, получится...
In adding Naomi, Ohba could finally have the "cool" female character he had always wanted. С добавлением Наоми, Оба наконец-то смог получить «крутой» женский персонаж, которого он всегда хотел.
The new patient's scale had all the female staffers obsessing about one thing. Из-за новых весов в холле весь женский персонал обсуждал только одно.
Social stereotypes and stereotypic images of men and women play an important role in confining female labour to certain areas (such as dressmaking, food manufacturing etc.), particularly in the case of uneducated women or those with a low level of education. Социальные стереотипы и стереотипные представления мужчин и женщин играют важную роль в стремлении ограничить женский труд определенными сферами деятельности (например, пошив одежды, сфера питания и т. п.), особенно если женщины не имеют образования или имеют низкий уровень образования.
Our manager decided we needed a female vocalist and I told him it's... it's got to be the girl Менеджер решил, что нам нужен женский голос, и я сказал, что это должна быть девушка
Больше примеров...
Женского пола (примеров 830)
The literacy rate among women and girls had reached 88 per cent, and the population of female, compared with male, students had been steadily increasing. Показатель грамотности среди женщин и девочек достиг 88 процентов; постоянно увеличивается число учащихся женского пола по сравнению с числом учащихся мужского пола.
In accordance with this law, each citizen of the male and female gender whose constitutional rights have been violated, interfered with, or hindered in their realization may have legal recourse. В соответствии с этим законом каждый гражданин страны мужского или женского пола, чьи конституционные права нарушены, ущемлены или созданы препятствия для их осуществления, могут обжаловать их в суд.
The Representative of the Lao Women's Union is always a member of the village council, but often is the only female representative in the local administration. В состав сельского комитета всегда входит представительница Союза лаосских женщин, однако чаще всего она является единственным представителем женского пола в составе местной администрации.
Custody of the male child ends when he reaches majority age, and custody of a female child ends when she marries. Опека над ребенком мужского пола завершается, когда он достигает совершеннолетия, а опека над ребенком женского пола завершается, когда девушка выходит замуж.
Female pupils and teachers tend to be affected more gravely by the increased problems of access to education and the dangers involved in travelling to and from school, as well as the danger students and teachers are exposed to in schools. Как правило, учащиеся и преподаватели женского пола более серьезно страдают от проблем доступа к образованию и от наличия опасностей, связанных с поездками в школы и обратно, а также от наличия тех опасностей, которым учащиеся и преподаватели подвергаются в самих школах.
Больше примеров...
Самка (примеров 269)
That's what the female praying mantis says before she bites the male's head off. Так говорит самка богомола, прежде чем откусить голову самцу.
The big female with the spikes on her melon! Большущая самка с шипами на башке!
The female is larger and darker. Самка крупнее и темнее.
But what a female dog. Но что за самка собаки!
In the first step in the reproductive cycle for Mozambique tilapia, males excavate a nest into which a female can lay her eggs. Первым шагом в репродуктивном цикле мозамбикской тиляпии является откапывание самцом ямки, куда самка может выметать икру.
Больше примеров...
Калечащие (примеров 1)
Больше примеров...
Девочек (примеров 691)
Some delegations reported on the initiatives taken by their countries to provide female children with an education, including free tuition and midday meals, and to guarantee education for rural children. Несколько делегаций сообщили об инициативах их стран по обучению девочек, включая бесплатное образование, школьные обеды и меры по гарантированию образования для сельских детей.
An increase in the number of girls in school and on female literacy is likely to reduce poverty and means that over the longer term, fertility rates will fall. Увеличение числа девочек в школах и повышение уровня грамотности женщин содействует, по всей вероятности, сокращению нищеты и означает, что в долгосрочной перспективе коэффициенты рождаемости уменьшатся.
Given a world average of 104 males to every 100 females, the male to female ratio of 112 boys to every 100 girls at the national level is excessively high. По сравнению со среднемировым показателем - 104 ребенка мужского пола на 100 младенцев женского пола - смещение в соотношении 112 мальчиков на 100 девочек на национальном уровне представляется чрезмерным.
Aiming to raise public awareness about increasing enrolment of and reducing the drop-out rate among female pupils from ethnic communities and in rural areas, a large number of campaigns and other activities have been conducted, including: В целях повышения уровня информированности населения об увеличении приема и сокращения отсева обучающихся девочек, принадлежащих к этническим общинам, а также в сельских районах проводятся многочисленные кампании и другие мероприятия, в том числе:
Thus, the higher the level of schooling, the lower the rate of female enrolment, with even greater disparities in rural areas. Можно отметить, что с каждым последующим годом обучения в школе число девочек сокращается, наиболее остро эта проблема стоит в сельских районах.
Больше примеров...
Калечащими (примеров 1)
Больше примеров...
Девушки (примеров 147)
On question 13 he said that, as a matter of policy, female minors were not detained. Отвечая на вопрос 13, он говорит, что в обычном порядке несовершеннолетние девушки не задерживаются.
Those studies further show that, as soon as the reasons for discontinuation no longer apply, both male and female dropouts return to their studies. Данные этих исследований также указывают на то, что, когда причины прекращения учебы теряют актуальность, как юноши, так и девушки возобновляют учебу.
The vast majority of students in philosophy schools are women while the female presence is particularly reduced in technical and technological schools. Девушки составляют подавляющее большинство учащихся философских факультетов, в то время как на технических и технологических факультетах их доля является особенно низкой.
In the public sector, 31.8 per cent of students were female, as compared with 4.73 per cent in the top higher education institutions and 19 per cent in the private sector. В государственном секторе девушки составляли 31,8% студентов по сравнению с 4,73% в ведущих высших образовательных заведениях и 19% в частном секторе.
She wants a female perspective. Она хочет узнать мнение девушки.
Больше примеров...
Среди (примеров 2115)
The proportion of male and female voters is more or less 50%. Среди избирателей женщин и мужчин примерно поровну.
But female infant mortality rate compared to male infants is very high. Тем не менее показатели продолжительности жизни и коэффициент смертности среди женщин лучше, чем среди мужчин.
For instance, there has never been a female member of the Board of the Central Bank of Cyprus. Например, среди членов Совета директоров Центрального банка Кипра никогда не было женщин.
Currently the ratio is 1.5 men for each woman, indicating a persistent and proportionately more intense growth in female infection, especially among married adult women. К настоящему моменту это соотношение сократилось до 1,5 к 1, что свидетельствует об устойчивом и в пропорциональном отношении более резком распространении инфекции среди женщин, и в особенности среди взрослых замужних женщин.
Furthermore there is a higher incidence of poverty amongst female headed households, 79.5% of these households are live beneath the poverty line. Кроме того, среди возглавляемых женщинами домашних хозяйств значительную долю составляют бедные хозяйства, поскольку 79,5 процента данных домашних хозяйств находятся ниже официального уровня бедности.
Больше примеров...
Доля (примеров 1134)
However, companies adopting the dual career ladder system tend to have fewer female main career track employees with lower female ratios or to lack reasonableness and transparency in differences in the details of duties and treatment for each category. Однако в компаниях, применяющих двойную систему карьерных назначений, как правило, меньше женщин - сотрудников по основной карьерной линии и ниже доля женщин или же различия с точки зрения должностных обязанностей и обращения для каждой категории в недостаточной степени обоснованны и транспарентны.
The percentage of female commissioners has dropped from 20 per cent in 2012/13 to nil in 2013/14. За период с 2012/13 года по 2013/14 год доля женщин среди специальных уполномоченных сократилась с 20 процентов до нуля.
The share of inheritance for male children was more than the inheritance for female children. Доля наследования для детей мужского пола была больше, чем для детей-женщин.
Furthermore, past trends in childlessness in developed countries suggest that their levels of female childlessness are likely to rise over the medium-term future. Кроме того, судя по прошлым тенденциям в области бездетности в развитых странах, процентная доля бездетных женщин в этих странах в среднесрочной перспективе, вероятно, будет увеличиваться.
Generally speaking, the proportion of the economically active female population accounted for by women who are foreign nationals has increased, while the gap between women who are Luxembourg nationals and women who are foreign nationals has narrowed. В целом доля иностранок среди экономически активных женщин возросла, а разрыв в уровне занятости люксембургских женщин и иностранок, по данным последних количественных анализов, еще более увеличился:
Больше примеров...
Женский пол (примеров 9)
No longer will newborns be rigidly assigned to male or female. Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
You see, not many people realize this, But every embryo begins developing as a female. Видишь ли, мало, кто это понимает, но все зародыши сначала имеют женский пол.
Female - 15.27 deaths/1,000 live births Женский пол - 15,27 смертей на 1000 живорождений
A Category Set is a set of Category Items, which contain the meaning of a Category without any associated example of a Category Set is: Male, Female. Категорийный класс представляет собой класс категорийных элементов, несущий в себе значение категории без соответствующего представления. "Мужской пол, женский пол" является примером категорийного класса.
The "accessory" or "X element" chromosome is, in fact, the female determiner. "Фрагмент" или "Икс-элемент" хромосомы на самом деле определяет женский пол.
Больше примеров...
Особь женского пола (примеров 3)
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female. Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Pelvic diameter indicates female; Диаметр таза указывает на особь женского пола;
The female right on his left side is L22. Особь женского пола слева от него - Л22.
Больше примеров...
Female (примеров 41)
Mary Lyon and Eunice Caldwell left Wheaton, along with eight Wheaton students, to open Mount Holyoke Female Seminary. После этого Мэри Лайон и Юнис Колдуэлл оставили эту школу и с восемью её студентами открыли 8 ноября 1837 года женскую Mount Holyoke Female Seminary.
In February 2018, Lipa won two Brit Awards for British Female Solo Artist and British Breakthrough Act. В феврале 2018 года Липа выиграла две премии Brit Awards в номинации British Female Solo Artist and British Breakthrough Act.
In 2002, she participated in her fourth international competition, Miss Intercontinental in Germany and a year later, represented Bolivia in her fifth contest, International Female Model 2003 in Aruba. В 2002 году Оливия принимала участие в её четвертом международном конкурсе, Мисс Интерконтиненталь в Германии, а год спустя, предсталяла Боливию в своём пятом международном конкурсе, International Female Model 2003 в Арубе.
Awards will be handed at Metal Female Voices Fest (17-18.10.2009). Награды MFVF Awards будут вручаться на фестивале Metal Female Voices Fest (17-18 октября 2009).
At 16 years of age, she graduated from Fitchburg High School, and, beginning in 1870, she attended Wheaton Female Seminary, now Wheaton College. В 16 лет она окончила школу во Фитчбурге и с 1870 года училась в женской семинарии Wheaton Female Seminary (ныне колледж Wheaton College), окончила её в 1872 году.
Больше примеров...