Английский - русский
Перевод слова Female

Перевод female с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 1443)
Yellow-haired female likes waffles and news. Женщина, со светлыми волосами, любит вафли и новости.
After this the female will provide most of the care. Позже женщина продолжает получать социальную помощь.
5'4 , female, and judging by the skin tone, I'd say that she was of Latin origin... Mexico, perhaps. Метр шестьдесят, женщина, судя по тону ее кожи, она из Латинской Америки, возможно с Мексики.
Female is our owner - Miranda Okafor. Женщина - наша владелица, Миранда Окафор.
A female employee is entitled to a maternity leave for 28 weeks in connection with childbirth and care for the newborn child; a female employee who has given birth to two or more children is entitled to 37 weeks' maternity leave. Работающая женщина имеет право на отпуск по беременности и родам продолжительностью 28 недель в связи с рождением ребенка и уходом за новорожденным; женщина, у которой рождается двое или более детей, имеет право на отпуск по беременности и родам продолжительностью 37 недель.
Больше примеров...
Женский (примеров 334)
People are saying "female bishop", so I suggest you just try and get on with her. Люди говорят "женский епископ", поэтому, я предлагаю вам постараться и справиться с ней.
However, when migration is predominantly female, the pattern is different. Однако тогда, когда миграция носит в основном женский характер, картина резко меняется.
In addition, each year, women in the Bahamas join their female counterparts worldwide in celebrating International Women's Day that is commemorated on 8 March. Кроме того, ежегодно женщины на Багамских Островах вместе с женщинами всего мира отмечают 8 марта Международный женский день.
Another analysis entitled Typical Male and Female Character in textbooks Nature and Society deals with stereotypes following illustrations in textbooks for the said grades. Еще один анализ на тему «Типичные мужской и женский персонажи в учебниках по природоведению и обществоведению» касается стереотипов, содержащихся в иллюстрациях в учебниках для упомянутых классов.
Since 1990, the love for adventurous tasks and tenacity have led our all female staff to reach Eastern European countries and the large Russian territory, which is the real core business of our company. В 1990 Г. ЛЮБОВЬ К РИСКОВАННЫМ ПРЕДПРИЯТИЯМ, ПОМНОЖЕННАЯ НА УПОРСТВО, ЗАСТАВИЛА ПОЛНОСТЬЮ ЖЕНСКИЙ РАБОЧИЙ КОЛЛЕКТИВ ФИРМЫ СКОНЦЕНТРИРОВАТЬ СВОЕ ВНИМАНИЕ НА ВОСТОЧНО-ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАНАХ И ОГРОМНОЙ ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. ЭТО НАПРАВЛЕНИЕ СТАЛО ОСНОВНЫМ НАПРАВЛЕНИЕМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОМПАНИИ.
Больше примеров...
Женского пола (примеров 830)
The only female I've seen has antlers. Единственные существа женского пола, которых я здесь встречал, были с рогами...
Affirmative action had been used to increase the number of female entrants to colleges and universities. Для увеличения числа лиц женского пола, поступающих в колледжи и университеты, использовались программы позитивных действий.
Article 143 does not permit the search of a female unless the search is conducted by another female who is summoned for this purpose by the person conducting the search. Статья 143 не разрешает производить обыск лица женского пола, за исключением случаев, когда обыск производится другим лицом женского пола, вызванным с этой целью лицом, производящим обыск.
I wonder if you're female? Интересно, а ты женского пола?
It was also found that 57% of gamers had created a character of the opposite gender, and it is suggested that the online female persona has a number of positive social attributes. Более 57 % игроков играют персонажами противоположного пола, отмечая, что персонаж женского пола имеет ряд положительных социальных черт.
Больше примеров...
Самка (примеров 269)
McNeal, an unmarried human female... Мак Нил, незамужняя самка человека...
In fact, the dominant female is extremely important for the cohesion of the group. В действительности, доминирующая самка крайне важна для сплочённости группы.
This female is the biggest so she eats first. Эта самка самая крупная, поэтому она ест первой.
When the dominant female gives way to a subordinate, it's not out of courtesy. Когда доминирующая самка уступает первенство подчинённому, это происходит не из вежливости.
Clara the rhinoceros (~1738 -14 April 1758) was a female Indian rhinoceros who became famous during 17 years of touring Europe in the mid-18th century. Клара (1738 (?) - 14 апреля 1758) - самка индийского носорога, получившая широкую известность вследствие её 17-летнего путешествия по Европе в середине XVIII века.
Больше примеров...
Калечащие (примеров 1)
Больше примеров...
Девочек (примеров 691)
In 1998, female refugees of all nationalities, including girls and adolescents, had numbered nearly 150,000. В 1998 году количество женщин - беженцев всех национальностей, включая девочек и подростков, составляло примерно 150000 человек.
The Committee recommends that the State party strengthen efforts to improve the access of girls to education, including by establishing specific programmes to reduce female illiteracy and information campaigns promoting this right. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по расширению доступа девочек к образованию, включая разработку специальных программ, направленных на снижение уровня неграмотности среди женщин и проведение кампаний по распространению информации, касающейся права на образование.
Indeed, expert research has highlighted widespread discrimination against female children in China, contributing to the well-known problem of "missing" women and the gender imbalance in which the ratio of men to women is heavily skewed in favour of the former. Действительно, исследования экспертов выявили широко распространенную дискриминацию в отношении девочек в Китае, способствующую наличию известных проблем «нехватки» женщин и гендерного дисбаланса, при котором соотношение мужчин и женщин имеет сильный перекос в пользу первых.
According to the Child Protection Registry administered by the SWD, the number of newly reported female child abuse cases in the past few years are as follows: Согласно данным Реестра дел по защите детей при ДСО статистика последних нескольких лет по вновь зарегистрированным случаям насилия в отношении девочек выглядит следующим образом:
Overall, women represented 17 per cent of all admissions to probation in Nova Scotia and female youth represented 16 per cent. В целом на женщин пришлось 17 процентов всех случаев условного освобождения в Новой Шотландии, а на девочек подросткового возраста - 16 процентов.
Больше примеров...
Калечащими (примеров 1)
Больше примеров...
Девушки (примеров 147)
Approximately 20 per cent were female. Из них примерно 20% составляли девушки.
The genocide had left Rwanda with a population which was 54 per cent female, and many heads of household were in fact young girls. В результате геноцида структура населения Руанды изменилась таким образом, что доля женского населения составляет теперь 54%, а во главе многих домашних хозяйств стоят молодые девушки.
The use of three female characters was inspired by multiple films that depict strong female leads. Главными героями были выбраны три девушки, как во многих фильмах, которые рассказывают о сильных духом женщинах.
This is the CT for Katie Bryce - 16-year-old female, subarachnoid aneurysm. Это снимки Кэти Брайс, 16-летней девушки с субарахноидальной аневризмой.
The image of the maiden on the coin is colloquially known as Milda (a Latvian female name). Изображение девушки известно как Милда (латышское женское имя).
Больше примеров...
Среди (примеров 2115)
A more detailed breakdown shows that among substantive staff, 36 per cent are female, while among administrative staff, 18 per cent are female. Более подробная разбивка показывает, что среди основного персонала 36 процентов составляют женщины, тогда как среди административного персонала женщины составляют 18 процентов.
Firstly, high unemployment rates especially among female youths in the country particularly in the city of Freetown and other big towns. Во-первых, это высокий уровень безработицы, особенно среди молодых женщин, в частности во Фритауне и других крупных городах.
The percentages of female members among the elected candidates in these representative institutions were both 10 per cent. Среди избранных кандидатов в эти представительные учреждения женщины в обоих случаях составляли 10 процентов.
This research showed that, although there is a slightly higher number of male students than female who leave secondary school, the reasons that lead to this are fairly gender-based. Это исследование показало, что, несмотря на то что среди учащихся, бросающих школу, лиц мужского пола несколько больше, чем лиц женского пола, причины, которые приводят к этому, в известной мере носят гендерный характер.
In addition, special emphasize is given to the area of primary prevention in order to prevent the abuse of alcoholic beverages among youth, female population, prevention of family inheritance etc. Кроме того, особое внимание уделяется первичной профилактике с целью предотвращения злоупотребления алкогольными напитками среди молодежи и женщин, чтобы преодолеть влияние наследственности и т.п.
Больше примеров...
Доля (примеров 1134)
The proportion of female cadres participating in training courses of all types and at all levels has been increased, and more opportunities have been made available for women cadres to participate in training sessions. Возросла доля кадров из числа женщин, участвующих в курсах подготовки всех видов и на всех уровнях, кроме того, для кадров из числа женщин стали доступны более широкие возможности участия в мероприятиях по профессиональной подготовке.
The percentage of female population is steadily increasing, from 49,3% in 1999, by 50% in 2001, and the male population is decreasing, from 102,8 (1990), by 100,1 (2001). Процентная доля женского населения стабильно увеличивается: с 49,3 процента в 1999 году до 50 процентов в 2001 году, а доля мужского населения снижается: с 102,8 процента (1990 год) до 100,1 процента (2001 год).
In 1993, there was a larger percentage of women's unemployment, 20.7 per cent in the urban regions other than the capital region and Thessaloniki, which account for approximately 20 per cent of the female labour force. В 1993 году в городах, кроме столицы и Салоников, в которых сосредоточено приблизительно 20 процентов самодеятельного женского населения, доля безработных женщин составляла 20,7 процента.
The percentage of female teachers in the institutional schools is 44.1 per cent for all levels of education, of this 55.9 per cent, 32.1 per cent and 19.8 per cent female teachers were reported for primary, lower secondary and secondary level. Доля женщин-учителей в государственных школах составляет 44,1% по уровням образования, включая соответственно 55,9%, 32,1% и 19,8% на начальном, неполном среднем и среднем уровнях.
This figure indicates the number of women holding officer rank in the armed forces and not total female personnel, which is 2,041, or 10.5 per cent of total personnel. По этому поводу отмечается, что соответствующий процентный показатель соответствует числу женщин, занимающих начальствующие должности в вооруженных силах, а не общему числу женщин, находящихся на службе в вооруженных силах, доля которых составляет 10,5%, т.е. 2041 человек.
Больше примеров...
Женский пол (примеров 9)
Being a young adult, being female, using hormonal birth control, and smoking further increases this risk. Молодой возраст, женский пол, использование гормональных методов контрацепции и курение еще больше увеличивают данный риск.
No longer will newborns be rigidly assigned to male or female. Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
Female - 15.27 deaths/1,000 live births Женский пол - 15,27 смертей на 1000 живорождений
The "accessory" or "X element" chromosome is, in fact, the female determiner. "Фрагмент" или "Икс-элемент" хромосомы на самом деле определяет женский пол.
A closer inspection later made by Dr. Grafton Elliot Smith confirmed that the mummy was that of a female, although Loret's original interpretation persisted for many years. При ближайшем рассмотрении позже д-р Графтон Эллиот Смит установил женский пол мумии, однако интерпретация Лоре продержалась много лет.
Больше примеров...
Особь женского пола (примеров 3)
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female. Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Pelvic diameter indicates female; Диаметр таза указывает на особь женского пола;
The female right on his left side is L22. Особь женского пола слева от него - Л22.
Больше примеров...
Female (примеров 41)
In 2013, Pavey was nominated for Cosmopolitan Magazine's Fun Fearless Female Awards. В 2013 году Пейви была номинирована журналом Cosmopolitan на премию Fun Fearless Female Awards.
The Sherman Male and Female High School started accepting students during 1866, under the patronage of the North Texas Methodist Conference. В 1866 году под патронажем методистской конференции северного Техаса была открыта частная старшая школа Sherman Male and Female High School.
Melissa Hutchinson as Clementine was nominated for and won the award for "Best Performance By a Human Female" at the 2012 Spike TV Video Game Awards. Мелисса Хатчинсон, за озвучку Клементины, была номинирована на премию «Best Performance By a Human Female» на конкурсе Spike TV Video Game Awards в 2012 году.
She also sold her story to London publisher Robert Walker, who published her account, The Female Soldier, in two different editions. Кроме того, она продала свои мемуары лондонскому издателю Роберту Уокеру, который опубликовал её материалы в виде книги под названием The Female Soldier (рус.
The same year, at the Fourth Annual American Video Awards, Mann was named the Best Female Performer in a video for "Voices Carry". В том же году на церемонии Fourth Annual American Video Awards, солистка группы Эйми Манн была названа лучшей исполнительницей (Best Female Performer) за участие в видео для «Voices Carry».
Больше примеров...