Английский - русский
Перевод слова Female

Перевод female с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 1443)
An estimated 1,653 learners, of whom 671 (41%) were female, received training. Подготовку прошли 1653 человека, в том числе 671 женщина (41 процент).
Prior to the latter temporary special measure being introduced, there had been only one female councillor, but, in January 2014, of the 40 women who contested the Port Vila municipality elections, five were elected. До введения такой специальной временной меры среди членов советов была всего лишь одна женщина, а уже в январе 2014 года из 40 женщин-кандидатов на муниципальных выборах в Порт-Вила были избраны пятеро.
What would people say if they knew a female had earned... that much latinum? Что бы сказали люди, если бы знали, что женщина заработала... сколько латины?
The above facts explain why households with a female breadwinner are at a greater risk of poverty than those with a male breadwinner, in two life periods - between the ages of 20 and 40 and in very advanced ages. Изложенные обстоятельства позволяют понять, почему домохозяйства, в которых кормильцем является женщина, в большей степени подвержены риску оказаться в нищете, нежели домохозяйства, в которых кормильцем является мужчина, в два периода жизни соответствующих лиц - в 20-40 лет и в преклонном возрасте.
It's a partially skeletonised female and there are foetal bones present. Это женщина, тело частично скелетировано, и присутствуют кости утробного плода.
Больше примеров...
Женский (примеров 334)
The torso's female and has a small tattoo of a star - on her left shoulder. Торс женский, маленькая татуировка в виде звезды на левом плече.
There is a strong union of female representatives, supported by a Women's Parliamentary Resource Centre managed by the United Nations Development Fund for Women. Также существует активный женский союз, которому оказывается поддержка со стороны женского парламентского центра документации под руководством Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин.
She's the last female doppelganger. Она последний женский двойник.
Detention units in all prisons in RS dispose of the rooms for execution of the detention of female persons and the employees are women. Во всех тюрьмах Сербской Республики в отделениях содержания под стражей задержанных лиц имеются комнаты для задержанных лиц женского пола, которые обслуживает женский персонал.
In 2015, Blue and Albrite won AVN Awards for Male and Female Performer of the Year, making them the first married couple in AVN Awards history to ever win both awards simultaneously. В 2015 году Элбрайт и Блу выиграли премию AVN Awards в номинации женский и мужской исполнитель года соответственно, что делает их первой супружеской парой, которая когда-либо выигрывала обе награды одновременно.
Больше примеров...
Женского пола (примеров 830)
Any male or female civil servant posted in remote area is granted a geographical allowance above their net salary. Любому гражданскому служащему как мужского, так и женского пола, направляемому в удаленные районы, помимо его заработной платы выплачивается надбавка за работу в удаленном районе.
Note: Numbers in parentheses represent female staff members. Примечание: цифры в скобках указывают число сотрудников женского пола.
She wished to know whether the provisions of international human rights law had been respected in recent national referendums and requested further information on the intersectional nature of discrimination against women and female asylum seekers. Выступающая хотела бы знать, уважались ли положения международного законодательства о правах человека на недавних национальных референдумах, и просит представить дополнительную информацию о пересекающемся характере дискриминации женщин и просителей убежища женского пола.
With regard to the recommendation of the Netherlands reflected in paragraph 40, Bahrain would inform the Human Rights Council in the next review of Bahrain that will be held after four years on the status of adoption of new legislation on female domestic workers. В связи с рекомендацией Нидерландов, содержащейся в пункте 40, Бахрейн в ходе следующего обзора, который будет проведен через четыре года, проинформирует Совет по правам человека о положении с принятием нового законодательства, касающегося домашней прислуги женского пола.
Female adults and widows are entitled to enter contracts at any time without any limitation or restriction whereas, a married woman must have agreement from her spouse to enter contracts related to joint property. Взрослые лица женского пола и вдовы могут заключать сделки в любое время без каких-либо ограничений, в то время как замужняя женщина должна заручиться согласием супруга на заключение сделки, касающейся их совместной собственности.
Больше примеров...
Самка (примеров 269)
The female is similar to the male, but its head and neck are less distinctly patterned. Самка похожа на самца, но окраска головы и шеи менее контрастна.
Koko is a female gorilla. Коко - самка гориллы.
There goes our last female. Это была наша последняя самка!
After mating, the female usually seeks oviposition sites with the male still attached to her. После спаривания самка обычно ищет участки яйцекладки вместе с прикрепившимся к ней самцом.
But then Paul got in the he said he was never really afraid of this. Well, this one female came up to him. Что ж, эта самка подплыла к нему. Она, возможно, - жаль, что вы не можете увидеть это на фотографии - 3.7 метра в длину.
Больше примеров...
Калечащие (примеров 1)
Больше примеров...
Девочек (примеров 691)
The Institution for female children and youth from Viegrad Учреждение для девочек и девушек из Виграда, на временной основе
We have yet to ascertain its impact on infant and childbirth mortality, female school dropouts and violence against women and girls. Нам еще предстоит оценить его воздействие на уровень смертности младенцев и детей, снижение числа девочек в школах и насилие против женщин и девочек.
Son preference is the discriminatory preference for male children that often results in violence against and maltreatment of female foetuses and girl children. Предпочтительное отношение к сыновьям является дискриминационным предпочтением детей мужского пола, которое зачастую становится причиной злоупотреблений в отношении плода женского пола и девочек.
UNDP provided remedial literacy and English and computer training to 3,925 female dropout students. ПРООН обеспечивала подготовку в сферах коррективной грамотности, английского языка и компьютеров для 3925 девочек, оставивших учебные заведения.
Evidence of this is the increased number of girls who come to our organization in Kikandwa in need of the educational support and female hygiene products that their mothers can no longer afford. Об этом говорит тот факт, что в нашу организацию в Кикандве обращается все больше девочек, нуждающихся в средствах на образование и в предметах личной гигиены, которые их матери уже не в состоянии им предоставить.
Больше примеров...
Калечащими (примеров 1)
Больше примеров...
Девушки (примеров 147)
Teenage pregnancy is the most common cause of female youths leaving school before completing Matric. Наиболее распространенной причиной, по которой девушки бросают школу до получения аттестата, является беременность в подростковом возрасте.
Each of the young women who auditioned for the station assumed there would only be one female announcer position, as was the case with other stations at that time. Все девушки, проходившие прослушивание для станции, считали, что будут единственными женщинами в штате, как было принято на других радиостанциях.
This procedure, sometimes called female circumcision, is usually performed on young girls or adolescents approaching marriage age, and it typically occurs outside the medical system. Этой процедуре, иногда именуемой женским обрезанием, обычно подвергаются молодые девушки или девочки-подростки незадолго до достижения брачного возраста, как правило, вне системы медицинских учреждений.
54 per cent of higher education students are female. 54% учащихся составляли девушки.
School type Male Female Total Male Female Total Тип учебного заведения Юноши Девушки Всего Юноши Девушки Всего
Больше примеров...
Среди (примеров 2115)
The survey revealed an alarming increase in female unemployment compared with 1990 figures. Эти данные свидетельствуют о тревожной тенденции роста безработицы среди женщин по сравнению с 1990 годом.
The growth in female employment is a major change in the labour market in rural areas. Одним из важнейших изменений на рынке труда в сельской местности является рост занятости среди женщин.
An inscription indicates that this massive temple at one time had 80,000 people assigned to its upkeep, including 18 high priests and 615 female dancers. Одна из надписей говорит, что 80,000 человек обслуживали храм, среди них 18 верховных жрецов и 615 танцовщиц.
Registered unemployment rate among women, employment rate among women (as a part of total female population), economically active women rate, women's participation in executive authority, and ratio between men and women aged over 15 in literacy. Доля зарегистрированных безработных среди женщин, доля работающих женщин (среди всего женского населения), доля экономически активных женщин, участие женщин в деятельности исполнительных органов власти и соотношение между грамотными мужчинами и женщинами в возрасте старше 15 лет.
The people of sub-Saharan Africa, however, are better off in terms of adult literacy and female adult literacy. Однако страны, расположенные к югу от Сахары, имеют лучшие показатели по уровню грамотности среди взрослых и уровню грамотности среди взрослых женщин.
Больше примеров...
Доля (примеров 1134)
The share of female and male experts varied from committee to committee. Доля экспертов-женщин и экспертов-мужчин в разных комитетах варьировалась.
Number of engagements - percentage female (table 14) Количество назначений - доля женщин (таблица 14):
Cardiovascular diseases account for the largest share of deaths globally: 32 per cent of female deaths and 27 per cent of male deaths in 2004. На сердечно-сосудистые заболевания приходится самая большая доля смертельных исходов по всему миру: 32 процента смертных случаев среди женщин и 27 процентов - среди мужчин в 2004 году.
Participants noted that the relatively high participation of women in labour migration had prompted some countries to re-examine their labour migration regulations and procedures to ensure that they were gender sensitive and that they offered adequate protection for female migrants. Участники отмечали, что относительно большая доля женщин в числе рабочих-мигрантов побудила некоторые страны пересмотреть свои правила и процедуры, регулирующие миграцию рабочей силы, для обеспечения в них большего учета гендерных аспектов и адекватной защиты женщин-мигрантов.
However, the ratio of female staff members at the P-3 level is 55 per cent, and 67 per cent in the Field Service category of staff. Однако на уровне С-З доля сотрудников-женщин составляет 55 процентов, а в категории полевой службы - 67 процентов.
Больше примеров...
Женский пол (примеров 9)
No longer will newborns be rigidly assigned to male or female. Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
Age of driver - Female возрасту водителя - женский пол
A Category Set is a set of Category Items, which contain the meaning of a Category without any associated example of a Category Set is: Male, Female. Категорийный класс представляет собой класс категорийных элементов, несущий в себе значение категории без соответствующего представления. "Мужской пол, женский пол" является примером категорийного класса.
The "accessory" or "X element" chromosome is, in fact, the female determiner. "Фрагмент" или "Икс-элемент" хромосомы на самом деле определяет женский пол.
A closer inspection later made by Dr. Grafton Elliot Smith confirmed that the mummy was that of a female, although Loret's original interpretation persisted for many years. При ближайшем рассмотрении позже д-р Графтон Эллиот Смит установил женский пол мумии, однако интерпретация Лоре продержалась много лет.
Больше примеров...
Особь женского пола (примеров 3)
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female. Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Pelvic diameter indicates female; Диаметр таза указывает на особь женского пола;
The female right on his left side is L22. Особь женского пола слева от него - Л22.
Больше примеров...
Female (примеров 41)
"More Like Her" was nominated for Female Video of the Year in the 2009 CMT Music Awards. «Могё Like Her» была номинирована в категории Female Video of the Year на церемонии 2009 CMT Music Awards.
She also sold her story to London publisher Robert Walker, who published her account, The Female Soldier, in two different editions. Кроме того, она продала свои мемуары лондонскому издателю Роберту Уокеру, который опубликовал её материалы в виде книги под названием The Female Soldier (рус.
Ruth Harrison from 'Female First' was impressed by the song after initially being worried that Cole would not be able to cope going solo. Рут Харрисон из Female First была впечатлена песней, но в то же время обеспокоена тем, сможет ли Шерил выступать сольно.
The same year, at the Fourth Annual American Video Awards, Mann was named the Best Female Performer in a video for "Voices Carry". В том же году на церемонии Fourth Annual American Video Awards, солистка группы Эйми Манн была названа лучшей исполнительницей (Best Female Performer) за участие в видео для «Voices Carry».
Evans was nominated for five CMA Awards: Album of the Year; song, single, and music video (for the title-track); and Female Vocalist of the Year. Эванс с альбомом была номинирована на 5 премий CMA Awards: альбом года, песня года, сингл года, видео года (за титульный трек) и Female Vocalist of the Year.
Больше примеров...