Английский - русский
Перевод слова Female

Перевод female с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 1443)
I'm both a male and a female. Я сразу и мужчина и женщина.
Pregnancy and maternity leave: a female employee shall be entitled to absence from work due to pregnancy and maternity from the date estimated to be 4 weeks before the birth. Отпуск по беременности и родам: трудящаяся женщина имеет право отсутствовать на работе по причине беременности и родов начиная с даты примерно за четыре недели до предполагаемых родов.
White, female, 5'3 , Белая, женщина, рост 160,
31-year-old female hit by a taxi. 31 летняя женщина попала под такси
No, and once again, the female test subject seems to be playing to type. и затем я понимаю, что они - не я Нет, и похоже, испытуемая женщина соответствует стереотипу
Больше примеров...
Женский (примеров 334)
In Yukon's correctional centre, female staff are assigned to the wing of the building housing female inmates. В исправительном учреждении провинции Юкон на работу в отделение для женщин назначается женский персонал.
"Gender" meant "male" and "female" according to the general and historic usage of the term. В соответствии с общепринятым и историческим использованием «гендерный» означает «мужской» и «женский».
The show's female cast, including Allison Tolman and María Botto (reprising her role from the UK series), provide contrast to the male leads. Женский актерский состав, в том числе Эллисон Толман и Мария Ботто (повторяющая ее роль из британского сериала), обеспечивают контраст с мужскими ролями.
The Court ruled that the Ramat HaSharon Council, the Head of the Council, and the Ramat HaSharon Center for Education and Sport are to allocate funds to female sports activities in accordance with the updated version as mandated by the Sports Associations' criteria. Суд постановил, что совет Рамат Хашарона, глава совета и центр образования и спорта Рамат Хашарона должны выделять средства на женский спорт, руководствуясь обновленными критериями, установленными Спортивной ассоциацией.
The company's female staff, while having their own challenges in their careers and in their private lives as well, had a strong wish to convey the wonderful effect and charm of their product. Женский персонал компании, несмотря на наличие проблем как в служебной карьере, так и в личной жизни, горел искренним желанием поведать всему миру о чудодейственном эффекте и всех прелестях нового продукта.
Больше примеров...
Женского пола (примеров 830)
It would also be appropriate to hire female staff to work at a women's shelter. Уместно также нанимать персонал женского пола для работы в женском приюте.
As Government forces sought to take control of restive areas in Rif Damascus, they detained female relatives of wanted men to force the men's surrender. Поскольку правительственные войска намеревались взять под свой контроль мятежные районы в Риф-Дамаске, они брали под стражу родственников женского пола разыскиваемых мужчин, чтобы заставить их сдаться.
This illustrates group doctrine can produce policies that interfere with societies expectations for women's rights and demonstrates a female's vulnerability to be more susceptible to power abuse in the cult. Это свидетельствует о том, что доктрина той или иной группы способна формировать стратегии, которые вмешиваются в общественные ожидания в плане соблюдения прав женщин и демонстрируют уязвимость лиц женского пола, которые более восприимчивы к злоупотреблениям властью в секте.
Although young males heavily dominated the youth justice system, efforts were made to ensure that young female detainees were accorded gender-specific treatment. Хотя молодые мужчины обладают значительным численным превосходством в местах лишения свободы, прилагаются усилия к тому, чтобы с молодыми заключенными женского пола обращались с учетом их гендерных особенностей.
Female and male students have the same access to Health and Family Life Education in the primary and secondary schools. Курс личной гигиены и семейной жизни в начальной и средней школах одинаково преподается учащимся как мужского, так и женского пола.
Больше примеров...
Самка (примеров 269)
Only three males and one female were found until that date. До этих данных было найдено всего лишь три самца и одна самка.
Yes, I'm Adam's "female". Да, я - самка Адама.
Several female bees may use a nest, one breeding and the others guarding. Несколько самок могут обитать совместно в одном гнезде, при этом одна самка размножается, а другие охраняют расплод.
This decision came at a time when the zoo was receiving negative attention from the media after another female polar bear reportedly ate her newly born cubs. Это решение было принято в то время, когда зоопарк оказался в центре негативного внимания со стороны СМИ из-за информации, что другая самка белого медведя сожрала своих новорождённых детёнышей.
I thought you were a female! Я думал, что ты самка.
Больше примеров...
Калечащие (примеров 1)
Больше примеров...
Девочек (примеров 691)
134.91 Continue efforts to decrease female dropout rates from school by implementing more measures (South Sudan); 134.91 продолжать предпринимать усилия по снижению показателей отсева девочек из школ путем реализации дополнительных мер (Южный Судан);
Enrolment rate for girls at primary level reached 94.94, dropout rate of girls at primary level is decreased. The literacy rate (estimated) of male and female (15+ above) is 72% and 56% respectively. Показатель охвата обучением девочек на уровне начального образования достиг 94,94 процентов, при этом отсев девочек на начальном уровне снижается. (Расчетный) показатель грамотности мужчин и женщин (в возрасте пятнадцати лет и старше) составляет соответственно 72 процента и 56 процентов.
In 2007, the total number of live newborn infants was 7,834, out of which 3,698 female and 4,136 male. В 2007 году в стране родилось в общей сложности 7834 ребенка, в том числе 3698 девочек и 4136 мальчиков.
NPEGEL is being implemented in educationally backward blocks where the rural female literacy is less and gender disparity is higher than the national average as one of the components of SSA. Одним из компонентов программы "Образование для всех" является Национальная программа начального образования девочек (НПНОД), которая осуществляется в отстающих в образовательном плане районах, где уровень грамотности среди сельских женщин ниже, а уровень гендерного неравенства выше, чем в среднем по стране.
Female primary enrollment per counties shows Montserrado County to record 50.5% enrollment rate of girls of as compare to 49.5% boys. Данные о зачисленных в начальные школы девочек в разбивке по графствам свидетельствуют о том, что больше всего девочек было зачислено в графстве Монтсеррадо - 50,5 процента девочек и 49,5 процента мальчиков.
Больше примеров...
Калечащими (примеров 1)
Больше примеров...
Девушки (примеров 147)
In 1994, 47 minors (43 male, 4 female) were found to have had illicit contacts with drugs. В 1994 году было выявлено 47 несовершеннолетних лиц, имевших незаконные контакты с наркотиками (43 юноши, 4 девушки).
The weaving is undertaken during winter by the female members of the extended family, girls learning from their mothers and grandmothers and wives assisting their mothers-in-law. Ткачество осуществляется в течение зимы женщинами - членами большой семьи, девушки обучаются у своих матерей и бабушек, а жёны помогают своим свекровям.
In the public sector, 31.8 per cent of students were female, as compared with 4.73 per cent in the top higher education institutions and 19 per cent in the private sector. В государственном секторе девушки составляли 31,8% студентов по сравнению с 4,73% в ведущих высших образовательных заведениях и 19% в частном секторе.
One of the most important aspects of excision in the life of a young female is its confirmation of her femininity and her preparation for marriage. Одним из наиболее важных для девушки доводов в пользу обрезания является то, что тем самым подтверждаются ее женственность и готовность к замужеству.
The end of the Meiji period was the golden age for karayuki-san, and the girls that went on these overseas voyages were known fondly as joshigun (女子軍), or "female army." Закат периода Мэйдзи стал золотым веком караюки-сан, девушки хотели поехать в заграничные страны и получили название «дзёсигун» (女子軍, армия женщин).
Больше примеров...
Среди (примеров 2115)
There are also 33 female State advocates, who account for 14.47 per cent of total State advocates. Среди государственных адвокатов насчитывается ЗЗ женщины, и они составляют 14,47 процента от их общего числа.
Excess weight is more prevalent among female school-age children in rural areas (twice as high as among males). It is 3.2 times as prevalent among female adolescents in metropolitan areas. Среди школьников сельских районов соответствующая процентная доля выше среди девочек (в два раза больше, чем среди мальчиков), а в городских районах среди подростков такая разница достигает 3,2 раза.
In 1998, the female migrant population older than ten years of age amounted to 12.9%, and the equivalent male figure was 12.4%. К 1998 году среди мигрантов лица женского пола старше 10 лет составляли 12,9 процента, а мужского пола - 12,4 процента.
Female composition of successful candidates in national exams for high-ranking Доля женщин среди лиц, успешно сдавших национальные экзамены
Even in the Czech Republic, female family heads face an about two and a half times higher risk of falling into poverty than their male counterparts. Даже в Чешской Республике риск оказаться за чертой бедности среди женщин - глав семей приблизительно в два с половиной раза выше, чем среди соответствующих мужчин10.
Больше примеров...
Доля (примеров 1134)
Recent evidence suggests that the share of female labour in export-oriented industries is declining as skill requirements shift with shifts in comparative advantage. Согласно последним данным, доля женского труда в отраслях хозяйства, ориентированных на экспорт, сокращается по мере изменения потребностей в квалифицированной рабочей силе под воздействием изменения сравнительных преимуществ.
The high rate of unemployment among Russian women was primarily due to the rapid restructuring and privatization of industries employing a large proportion of female labour. Значительная доля безработных среди российских женщин главным образом обусловлена быстрыми темпами перестройки и приватизации тех отраслей, где занято большое число женщин.
Therefore, between 1996 and 2006, the female population in rural areas dropped by 7 per cent. Таким образом, за период 1996-2006 годов доля женщин в сельских районах сократилась на 7%.
I.e. according to monitoring and surveys during 2006 FIFA World Cup in Germany the share of female supporters at Fan Fests reached 44% thereby notably exceeding the share of women at stadiums. По данным мониторинга, проведённого в ходе чемпионата мира 2006 года в Германии, доля женщин среди посетителей некоторых фестивалей достигала 44%, что значительно превышало число фанатов женского пола на стадионах.
At the primary and middle school levels, the proportion of female teachers (60 to 70%) is much higher than that of male teachers. На уровне начальной школы и средней школы первой ступени доля женщин среди учителей составляет от 60% до 70% и значительно превышает долю мужчин.
Больше примеров...
Женский пол (примеров 9)
Being a young adult, being female, using hormonal birth control, and smoking further increases this risk. Молодой возраст, женский пол, использование гормональных методов контрацепции и курение еще больше увеличивают данный риск.
You see, not many people realize this, But every embryo begins developing as a female. Видишь ли, мало, кто это понимает, но все зародыши сначала имеют женский пол.
Age of driver - Female возрасту водителя - женский пол
The "accessory" or "X element" chromosome is, in fact, the female determiner. "Фрагмент" или "Икс-элемент" хромосомы на самом деле определяет женский пол.
A closer inspection later made by Dr. Grafton Elliot Smith confirmed that the mummy was that of a female, although Loret's original interpretation persisted for many years. При ближайшем рассмотрении позже д-р Графтон Эллиот Смит установил женский пол мумии, однако интерпретация Лоре продержалась много лет.
Больше примеров...
Особь женского пола (примеров 3)
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female. Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Pelvic diameter indicates female; Диаметр таза указывает на особь женского пола;
The female right on his left side is L22. Особь женского пола слева от него - Л22.
Больше примеров...
Female (примеров 41)
Wheaton Female Seminary opened on 22 April 1835, with 50 students and three teachers. Wheaton Female Seminary была открыта 22 апреля 1835 года; в её составе было 50 учеников и трое преподавателей.
Melissa Hutchinson as Clementine was nominated for and won the award for "Best Performance By a Human Female" at the 2012 Spike TV Video Game Awards. Мелисса Хатчинсон, за озвучку Клементины, была номинирована на премию «Best Performance By a Human Female» на конкурсе Spike TV Video Game Awards в 2012 году.
Although it was founded as "Female Reporters Without Borders," the present name was adopted in order to get a government license. Другое название этой же организации - «Женщины-репортёры без границ» (англ. Female Reporters Without Borders); оно было принято как официальное, чтобы получить лицензию от правительства.
In 2002, she participated in her fourth international competition, Miss Intercontinental in Germany and a year later, represented Bolivia in her fifth contest, International Female Model 2003 in Aruba. В 2002 году Оливия принимала участие в её четвертом международном конкурсе, Мисс Интерконтиненталь в Германии, а год спустя, предсталяла Боливию в своём пятом международном конкурсе, International Female Model 2003 в Арубе.
After Warren's departure, new vocalist Aja Kim made her debut in the band and helped complete the album (World's Only Female Tribute to Iron Maiden), which was released in June 2005. После ухода Уоррен, новая вокалистка Айа Ким дебютировала в группе и помогла им завершить альбом (World's Only Female Tribute to Iron Maiden), который был выпущен в июне 2005 года После выхода альбома, Дрейвен покинула группу.
Больше примеров...