Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Female - Среди"

Примеры: Female - Среди
The aim is to achieve parity between male and female members. Ставится цель добиться равной представленности среди членов делегации женщин и мужчин.
At present, the first female officers are captains. В настоящее время самое высокое звание среди женщин - капитан.
Table 4 shows the female percentage to their male counterparts. В таблице 4 показано процентное соотношение женщин и мужчин среди кандидатов.
There are currently no female members of either the Cabinet or the House of Representatives. В настоящее время женщин нет среди членов кабинета министров или палаты представителей.
Both the number and percentage of female Disability Support Pension recipients continue to gradually increase. Продолжает постепенно расти как численность, так и доля женщин среди получателей пенсий по уходу за инвалидом.
It also includes blocks where SC and ST female literacy is below 10 per cent in both rural areas and urban slums. Программа также охватывает те районы, где уровень грамотности среди представителей включенных в списки каст и племен, проживающих как в сельских, так и городских районах, не превышает 10 процентов.
More females have also been appointed to the level of senior lecturer (37% male, 63% female). Среди назначенных на должность старшего преподавателей больше женщин (37 процентов мужчин и 63 процента женщин).
Ratio of female heads of community associations: 3.9% in 2008 [Доля женщин среди руководителей общинных объединений: 3,9 процента в 2008 году.]
The number of female members of the National Assembly has increased. Число женщин среди членов Национального собрания возросло.
Nowadays, female graduates lead male graduates by seven percentage points. В настоящее время доля женщин среди выпускников превышает долю мужчин на 7 процентов.
In 2005 there were six female and 19 male judges. В 2005 году среди судей насчитывалось 6 женщин и 19 мужчин.
In the reporting period there were three female and ten male public prosecutors. В течение отчетного периода среди прокуроров насчитывалось З женщины и десять мужчин.
The female unemployment rate also fell by 1.5% in 2006 compared to 2005. По сравнению с 2005 годом в 2006 году уровень безработицы среди женщин также снизился на 1,5 процента.
It recommended Djibouti continue its relentless efforts aimed at reducing the rate of female illiteracy. Он рекомендовал Джибути продолжить свои неустанные усилия, направленные на сокращение неграмотности среди женщин.
For example, among 1078 students enrolled in the University of Fine Arts in the academic year 1993-94, 12.6 percent are female. Например, среди 1078 студентов, поступивших в Университет изящных искусств в 1993/94 учебном году, 12,6 процента составляют женщины.
I understand your diving school's very popular with the hotel's female guests. Понятно, почему школа дайвинга так популярна среди постоялиц отеля.
The Committee is concerned about the high rate of female unemployment, in particular following the elimination of civil service positions. Комитет обеспокоен высоким уровнем безработицы среди женщин, обусловленным, в частности, ликвидацией должностей в государственных органах власти.
Female enrolment had increased at every age level, and there had been a corresponding improvement in female literacy among younger age groups. Охват представительниц женского пола образованием улучшился по каждой возрастной группе, а среди более молодых возрастных групп отмечено соответствующее улучшение положения в отношении грамотности.
Female pupils received such punishment from female teachers; where none was available, written authorization from the head of the school was required. Учениц такому наказанию подвергают преподавательницы; если среди преподавательского состава нет женщин, то для этого требуется письменное разрешение директора школы.
The male youth (15 to 24 years) age-specific suicide rate in 2008 was 25.7 per 100,000 male youth population, compared to the female youth rate of 11.1 per 100,000 female youth population. Число самоубийств среди юношей и молодых людей (в возрасте от 15 до 24 лет) в 2008 году составило 25,7 на 100000 молодых людей, тогда как этот показатель среди девушек составил 11,1 на 100000 девушек и молодых женщин.
Statistically, there is a significant number of female perpetrators, but there continues to be more male perpetrators than female. Согласно статистике, среди лиц, виновных в его совершении, насчитывается много женщин, но мужчин среди них по-прежнему больше.
In 2013, female freshmen admitted into Chinese colleges accounted for 51.9 per cent of the total; female graduate students admitted accounted for 50.2 per cent of the total. В 2013 году доля первокурсниц, зачисленных в высшие учебные заведения Китая, составила 51,9 процента от общего числа первокурсников; доля лиц женского пола среди зачисленных в аспирантуру составила 50,2 процента.
Overall, there were more female participants (241) than males (199) - reversing the trend of more male than female participants for the first time since 2010. В целом, среди слушателей было больше женщин, чем мужчин (соответственно 241 и 199), и это впервые после 2010 года, когда среди слушателей мужчин было больше, чем женщин.
Consequently, very few females enrol in and graduate from the institute (female graduates total 3.1 percent and female enrolees total 5.4 percent). Как следствие, в институт поступает и его заканчивает крайне незначительное число женщин (среди выпускников доля женщин составляет 3,1 процента, среди зачисленных на обучение 5,4 процента).
One such issue was the high imprisonment rate of women in Cambodian prisons: with more than 8 per cent of the prison population female, Cambodia ranks among the top 30 countries worldwide for proportion of female detainees. Одним из таких вопросов была высокая доля женщин-заключенных в Камбодже: при доле женщин-заключенных в тюрьмах, превышающей 8%, Камбоджа входит в число 30 стран мира с наибольшей долей женщин среди содержащихся под стражей лиц.