Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Female - Среди"

Примеры: Female - Среди
On the administrative staff, there are 18 female directors of departments, out of a total of 41 (44%). Численность административного персонала составляет 41 человек, среди них насчитывается 18 женщин - директоров департаментов (44 процента).
The current percentage of female and male teachers at all levels, who received teacher's training Доля женщин и мужчин среди учителей всех уровней, прошедших обучение
For teacher training and technical colleges, the aim was to achieve 50% and 35% female enrolment, respectively. Поставлена цель добиться того, чтобы доля женщин среди поступивших в педагогический и технический колледжи составляла, соответственно, 50 и 35 процентов.
Regarding the proportion of Maori women in the prison population and the effect of substitution, there were currently 485 female inmates, of which 285 identified as Maori. Касаясь вопроса о процентной доле женщин-маори среди заключенных и результатах замены наказания альтернативными формами, оратор говорит, что в настоящее время в тюрьмах содержатся 485 женщин, из них 285 маори.
The low numbers of female uniformed personnel serving in United Nations peacekeeping missions was a betrayal to the spirit of Security Council resolution 1325 (2000). Незначительное число женщин среди военнослужащих в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира противоречит духу резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности.
Twenty-two out of ninety-two Members of Parliament were women; the first female full Minister had been appointed in May 2009. Среди 92 членов парламента - 22 женщины; первая женщина в ранге министра была назначена в мае 2009 года.
The percentage of women's participation in education has also increased, with 73 per cent of the total graduates in 2007 being female. Среди женщин доля учащихся также растет, и в 2007 году на них приходилось 73% всех выпускников.
Increasing female employment rate (46.7% in 2007), especially in the southern regions Повышение уровня занятости среди женщин (46,7% в 2007 году), особенно в южных регионах.
There were 18 female heads of department (34 per cent). Среди женщин руководителей подразделений - 18 женщин (34).
Meanwhile, an increasing majority of university students were female, including 57.4 per cent of graduates of the University of Malta in 2006. При этом увеличивается доля женщин среди студентов университетов, и в 2006 году они составляли 57,4 процента от общего числа выпускников университета Мальты.
I would welcome a larger deployment of female personnel by troop-contributing countries to MINURSO, for operational reasons and in order to improve the Mission's gender balance. Я выступаю за увеличение числа женщин среди личного состава войск, предоставляемых странами для МООНРЗС, по соображениям оперативного характера, а также в целях улучшения гендерного баланса среди персонала Миссии.
The proportion of female staff among the NCRE-recruited staff is 56.8 per cent. Доля женщин среди сотрудников, набираемых на основе НКЭ, составляет 56,8%.
(c) Increase the number of female medical staff and address the need to provide education on reproductive health; с) увеличить количество женщин среди медицинского персонала и уделить внимание необходимости предоставления просвещения по вопросам репродуктивного здоровья;
There are also a number of available short term refreshment courses but the trainers providing these courses did not include any female until 2004. Кроме того, действует ряд краткосрочных курсов повышения квалификации учителей, однако вплоть до 2004 года среди преподавателей этих курсов не было ни одной женщины.
This progress in bringing women into the international relations field can be seen in the percentages of recent female entrants to the career. Успехи женщин в сфере международных отношений можно проследить по показателям их доли среди вновь принятых на работу сотрудников.
However, socio-cultural factors represent important barriers, since female extension workers are in minority and dissemination of messages by male extension workers is hardly accepted in rural areas. Однако социально-культурные факторы представляют собой серьезные препятствия, поскольку среди тех, кто занимается распространением сельскохозяйственных знаний, женщины составляют меньшинство, а распространение такой информации мужчинами в сельской местности, как правило, не принято.
There are also more female legislators, senior officials and managers, 58 % of total, than males. Женщин больше, чем мужчин среди членов законодательных органов, старших должностных лиц и управляющих - 58% общей численности этих работников.
More girls and boys were granted tertiary education scholarships in 2006 than in 2002 and the female to male ratio for science related scholarships increased by 0.05(Table 10.13). В 2006 году по сравнению с 2002 годом количество стипендий, предоставляемых девушкам и юношам для получения высшего образования возросло, и доля женщин среди студентов, изучающих естественнонаучные дисциплины и получающих стипендию, увеличилась на 0,05 (см. таблицу 10.13).
The report mentions that both female illiteracy and girls' school dropout rates have been reduced, but does not contain current statistical data or trends over time. В докладе упоминается о том, что удалось снизить как уровень неграмотности среди женского населения, так и показатели выбытия девочек из школы, однако в нем не содержится последних статистических данных и информации о динамике соответствующих процессов с течением времени.
Increase the number of female expert group members увеличить количество женщин среди членов групп экспертов;
UNMIN achieved 8.5 per cent female ratio among military observers В МООНН доля женщин среди военных наблюдателей составляет 8,5 процента
Distributed prisoner's rights booklet to all female prisoners Среди всех заключенных-женщин распространена брошюра о правах заключенных
The labour force participation rate for Pakistanis was 79.8 per cent for male and 8.0 per cent for female. Среди пакистанцев показатель участия в рабочей силе составляет 79,8% для мужчин и 8,0% для женщин.
In the labour market, female unemployment rates are on average slightly higher than male unemployment rates. На рынке труда уровень безработицы среди женщин незначительно превышает аналогичный показатель среди мужчин.
There were by far more male (167) than female (46) abductees. Среди похищенных было гораздо больше лиц мужского пола (167), чем женского (46).