Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Female - Среди"

Примеры: Female - Среди
These measures are designed to reduce the level of female unemployment in rural areas. Эти мероприятия направлены на снижение уровня безработицы в сельской местности среди женщин.
Among the employed population, 52.4 per cent were male and 47.6 per cent were female. Среди трудоустроенного населения 52,4% составляли мужчины и 47,6% - женщины.
Improve gender balance in deployed military forces, observers and Headquarters staff by actively soliciting female nominations from troop-contributing countries Содействие обеспечению гендерной сбалансированности среди развернутых военнослужащих, наблюдателей и сотрудников Центральных учреждений путем активного поощрения стран, предоставляющих войска, к выдвижению кандидатов из числа женщин
Unemployment among the working female population stands at 19.6 per cent. Число безработных среди трудоспособного женского населения составляет 19,6 процента.
Intensity of poverty is concentrated among the female led families and Dalit people. Особенно масштабной нищета является в семьях, возглавляемых женщинами, и среди далитов.
This is instilling fear and panic, and particularly affecting female health service workers. Это сеет страх и панику, особенно среди женщин, работающих в службах охраны здоровья.
The Team was informed that some female General Security officers are deployed at the border crossing points. Группа была также проинформирована о том, что в пунктах пересечения границы среди сотрудников Управления общей безопасности имеются женщины.
They applauded the fairly equal participation of male and female voters and the conduct of electoral officials at polling stations. Они с удовлетворением отметили относительно равное число мужчин и женщин среди избирателей и характер поведения должностных лиц, отвечавших за проведение выборов на избирательных участках.
Among its priorities the Plan includes maternal mortality, contraception, HIV/AIDS, female cancer, and violence. К числу приоритетов Пятилетнего плана в области здравоохранения относятся: борьба с материнской смертностью, регулирование рождаемости, ВИЧ/СПИД, раковые заболевания среди женщин и насилие.
Expectations are that by 2015 the proportion of female head teachers in secondary education will have increased to around 30 percent. Ожидается, что к 2015 году доля женщин среди старших преподавателей в средних школах увеличится до 30 процентов.
For female civil staff members the desired proportion has been set at 30%. Среди гражданского персонала показатель желательной доли женщин был установлен в размере 30 процентов.
It appeared that in certain penitentiary establishments, there are very few female staff members. Среди персонала некоторых пенитенциарных учреждений доля женщин, как представляется, весьма ограничена.
Kindly indicate what the latest available female literacy rate is. Просьба привести последние данные об уровне грамотности среди женщин.
In 2006, 46 per cent of all newly appointed senior judges were female. В 2006 году доля женщин среди всех вновь назначенных старших судей составляла 46 процентов.
The literacy rate among girls was increasing, together with female enrolment in colleges, universities and vocational training establishments. Уровень грамотности среди девочек повышается, наряду с расширением приема девушек в колледжи, университеты и профессионально-технические учебные заведения.
As of 26 November 2007 there were 844 female judges in the Slovak judicial system. По состоянию на 26 ноября 2007 года в судебной системе Словакии среди судей насчитывалось 844 женщины.
Each of the prominent five trade unions in Timor-Leste has female members, though their participation in these labour unions is still minimal. Среди членов каждого из пяти основных профсоюзов Тимора-Лешти есть женщины, однако их участие в этих профсоюзах по-прежнему является минимальным.
Among 132.617 athletes actively involved in sports, 38.397 are female and 94.220 are male. Среди 132617 спортсменов, активно занимающихся спортом, 38397 составляют женщины и 94220 - мужчины.
Progress was likewise being made towards reducing female poverty by half by 2015. Обеспечивается также прогресс в деле сокращения наполовину к 2015 году масштабов нищеты среди женщин.
There are more female professional and technical workers (61% of total) than males. Количество женщин, работающих в качестве специалистов и технических работников (61% от общего числа), превышает соответствующие показатели среди мужчин.
This visa category, established in 1994, has met an increasing demand for foreign female entertainers and requests doubled since 1997. Эта визовая категория, введенная в 1994 году, пользуется повышенным спросом среди иностранных женщин, занятых в индустрии развлечений, и с 1997 года количество просьб о предоставлении такой визы удвоилось.
However, the level of awareness for HIV/AIDS remains low, especially in the Roma female population. Тем не менее уровень информированности по вопросам ВИЧ/СПИДа остается низким, особенно среди женщин - представительниц меньшинства рома.
There are more male than female Magistrates. Среди магистратов больше мужчин, чем женщин.
The incidence of low income among female lone parents has dropped by more than 40 percent between 1996 and 2005. В период 1996 - 2005 годов доля малоимущих среди матерей-одиночек сократилась более чем на 40 процентов.
There are no front line male staff working in female units in correction centres in British Columbia. В женских отделениях исправительных центров провинции Британская Колумбия среди сотрудников, непосредственно общающихся с заключенными, мужчин не имеется.