Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Женского пола

Примеры в контексте "Female - Женского пола"

Примеры: Female - Женского пола
Many families decided to abort female foetuses. Во многих семьях принимаются решения об аборте зародышей женского пола.
Sometimes they sell their female children. Иногда бедные семьи продают своих детей женского пола.
Under Customary law preference is given to heirs than female children. В соответствии с обычным правом предпочтение отдается наследникам, а не детям женского пола.
The only female I've seen has antlers. Единственные существа женского пола, которых я здесь встречал, были с рогами...
Also in Correctional Centre 2, male minors are separately detained from female minors. Кроме того, в Исправительном центре 2 несовершеннолетние заключенные мужского пола содержатся отдельно от несовершеннолетних заключенных женского пола.
All female and disabled students admitted to tertiary institutions received grants. Все учащиеся женского пола и инвалиды, принятые в высшие учебные заведения, получают гранты.
There are no female officers at Kaa. На пункте пересечения границы в Эль-Ка нет сотрудников женского пола.
Male and female detainees are held separately. Соблюдается принцип разделения содержащихся под стражей лиц мужского и женского пола.
Percentage of primary, secondary and university graduates who are female. Доля учащихся женского пола, заканчивающих начальную, среднюю школу и высшие учебные заведения.
All vertebrate embryos are inherently female. Все позвоночные животные по своей сути особи женского пола.
Male and female of each species. В них располагались особи мужского и женского пола каждого вида.
Okay, well, they hired a female Toby. Так, они взяли Тоби женского пола.
'cause I see something approaching that looks female. Потому что приближается лицо женского пола.
Women will only be searched by a female searcher who has been authorized by the competent authority. Женщин могут обыскивать лишь сотрудники женского пола, уполномоченные компетентным органом.
Marinette was characterized as a female "lead superhero" that "instills positive values", being praised. Маринетт была охарактеризована как «главная супер-героиня» женского пола, который вселяет позитивные ценности.
The female offspring proved fertile, but rarely so for the males. Потомство женского пола оказалось плодовитым, но редко для мужчин.
The snake is, in fact, female. Кстати, эта змея женского пола.
It did not take into account the female descendants. Наследники женского пола в указе не рассматривались.
This rule applies to all civil servants, male or female. Это положение касается государственных служащих мужского и женского пола.
There are no differences between the nursing of male versus female infants. Различия между грудным вскармливанием младенцев мужского и женского пола отсутствуют.
It would also be appropriate to hire female staff to work at a women's shelter. Уместно также нанимать персонал женского пола для работы в женском приюте.
The physical accommodation for female offenders is very limited. Условия содержания правонарушителей женского пола очень ограничены.
One of the most important goals of this Amendment is to drastically reduce the dropout rates among female pupils. Самой важной целью настоящей поправки является резкое уменьшение показателей отсева среди учащихся женского пола.
At the time of depart there were no female guards aboard the plane. В момент вылета на самолете не было охранников женского пола.
One representative was appointed to be the only female advisor to the Japanese government delegation to the WSSD. Одна из представительниц стала единственным советником женского пола делегации японского правительства на ВВУР.