Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Female - Среди"

Примеры: Female - Среди
Up to ratification, there had been only 3 female heads of departments. До ратификации Конвенции среди руководителей правительственных подразделений насчитывалось только три женщины.
There are also reports of large numbers of suicides among female migrant domestic workers, who frequently suffer from depression. Кроме того, сообщается о значительном числе случаев самоубийства среди ТМДП, которые нередко страдают от депрессии.
At the same time, social programmes fight female malnutrition and maternal and infant mortality, and provide health education. В то же время в рамках социальных программ ведется борьба с недоеданием среди женщин и с материнской и младенческой смертностью, а также предусматривается санитарное просвещение.
Since then, the number of cases of AIDS among the female population has increased significantly. С тех пор заболеваемость СПИДом среди женского населения страны существенно возросла.
The sharp increase in female unemployment is a symptom of gender inequality on the job market. Значительный рост безработицы среди женщин можно рассматривать как проявление гендерного неравенства в трудовой сфере.
Compared to men there are still very few female executive managers engaged in enterprise. По сравнению с мужчинами среди женщин все еще очень мало управляющих деловыми предприятиями.
Gender stereotyping in fields of study had been sharply reduced, as female graduates now outnumbered males in most fields. В различных областях обучения в значительной степени преодолены гендерные стереотипы, и сегодня в большинстве областей число женщин среди выпускников превышает число мужчин.
The proportion of male and female voters is more or less 50%. Среди избирателей женщин и мужчин примерно поровну.
With health, there are slightly more females employed due to the higher number of female nurses. Незначительное преобладание женщин в секторе здравоохранения объясняется тем, что женщины составляют большинство среди младшего медицинского персонала.
This trend which is characterized by a higher proportion of female learners has continued throughout the years. Такая тенденция, для которой характерно преобладание среди обучающихся женщин, сохранялась на протяжении ряда лет.
In 2000 the female literacy rate stood at: Так, в 2000 году показатели грамотности среди женщин составляли:
The female illiteracy rate is a staggering 92 per cent. Также отмечается большой процент неграмотных среди женщин (92 процента).
Of these 1,553 students 906 were female. Среди этих 1553 студентов было 906 женщин.
Increasingly, the face of HIV/AIDS is young and female. ВИЧ/СПИД все больше распространяется среди молодежи и женщин.
The Committee also commends the State party for the very high rate of female literacy. Комитет также отдает должное государству-участнику за достижение весьма высокого показателя грамотности среди женщин.
The Committee is concerned about the widespread poverty among women, especially female headed households. Комитет озабочен широким распространением нищеты среди женщин, особенно в домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами.
Notably, manufacturing employment is predominantly female in those industries that are export oriented. Особенно велика доля женщин среди занятых в тех отраслях обрабатывающей промышленности, которые имеют экспортную ориентацию.
Educational reform was being pursued under the rubric of Education for All, which included promoting female literacy. Реформа образования проводится под рубрикой «Образование для всех» и предусматривает повышение грамотности среди женщин.
One female and eight male police officers have served up to nine months per mission assignment for RAMSI. При каждом назначении на работу в составе этой миссии полицейские, среди которых 1 женщина и 8 мужчин, служили до 9 месяцев.
Male farm operators also outnumbered female operators. Среди руководителей мужчин также было больше, чем женщин.
The overall proportion of female to male professors in 2004 was 16 to 84 per cent. Общее соотношение женщин и мужчин среди профессорского состава в 2004 году составило 16 и 84 процента соответственно.
The efforts of the Sultanate to combat female illiteracy started after the propitious revival in 1973. Султанат стал предпринимать усилия по ликвидации неграмотности среди женщин с момента начала процесса возрождения страны в 1973 году.
However, a higher percentage of teachers with National Certificate of Education (NCE) was recorded among female teachers. Тем не менее среди учителей-женщин было зафиксировано увеличение доли учителей с Национальным педагогическим аттестатом (НПА).
The number of female medical practitioners has increased steadily over the past 20 years. Число женщин среди практикующих врачей неуклонно увеличивалось в течение последних 20 лет.
A higher number of female visitors was noted than in previous years. Среди посетителей женщин было отмечено больше, чем в предыдущие годы.