Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Среди

Примеры в контексте "Female - Среди"

Примеры: Female - Среди
There had been a reduction in some types of female unemployment over the past two years. В последние два года отмечалось снижение уровня безработицы среди женщин по ряду специальностей.
The female dropout rate had decreased considerably as well. Процент отсева среди лиц женского пола также резко сократился.
In 1995, there were four female magistrates out of sixteen. В 1995 году среди шестнадцати мировых судей женщин было только четыре.
There is a similar relationship within the female employment rate versus male. Сходное соотношение существует между показателями занятости среди женщин и мужчин.
In the technical baccalaureate, male enrolment barely surpasses the female share, whereas in non-university technical education, girls outnumber boys. Среди выпускников технических училищ с присуждением диплома бакалавра юношей насчитывается немногим больше, чем девушек, тогда как в сфере технического неуниверситетского образования преобладают девушки.
The female weight among the employed population with night work has been increasing slightly. Доля женщин среди населения, работающего в ночную смену, немного возросла.
Regarding efforts to combat poverty, studies had identified the recurrent causes of female poverty in rural areas. Что касается усилий по борьбе с нищетой, то проведенные исследования позволили определить коренные причины нищеты среди сельских женщин.
In the academic year 1994/95 the percentage of the female population attending those schools and universities stood at 31. В 1994-95 учебном году доля женщин среди учащихся вузов и университетов составила 31%.
The number of female staff in MFAT has continued to increase. Неуклонно растет численность женщин среди сотрудников министерства иностранных дел и торговли.
There were eight male judges and one female judge of the Supreme Court. Среди судей Верховного суда восемь мужчин и одна женщина.
A high percentage of female personnel among telecommunications staff is not an indicator of gender equity in employment the telecommunication industry. Высокая процентная доля женщин среди персонала телекоммуникационных фирм не является показателем гендерного равенства в сфере занятости в телекоммуникационной отрасли.
Specific measures geared to this sector should include tailor-made programmes of technical extension, training and credit, with special emphasis on female employment. Среди конкретных мер, направленных на развитие этого сектора, должны быть специально разработанные программы технических знаний, профессиональной подготовки и кредитования с особым упором на обеспечение занятости среди женщин.
Eighteen of the Chairpersons are male and there is one (1) female Chairperson. Среди председателей советов 18 мужчин и 1 женщина.
What percentage of primary, secondary and university graduates are female? Какова процентная доля женщин среди выпускников начальных, средних и высших учебных заведений?
It notes with satisfaction the female literacy rate of approximately 97 per cent. Он с удовлетворением отмечает, что уровень грамотности среди женщин составляет порядка 97 процентов.
The Committee urges the States party to develop poverty reduction programmes targeted to women, including for the predominantly female refugee population. Комитет настоятельно призывает государство-участник разработать нацеленные на женщин программы сокращения масштабов бедности, в том числе в интересах беженцев, среди которых преобладают женщины.
To curb the rising trend of young female smokers in Singapore, the Fresh Air for Women programme was implemented in August 2004. 12.19 В целях сдерживания растущей тенденции курения среди молодых женщин Сингапура в августе 2004 года была реализована программа "Свежий воздух для женщин".
We should also increase the number of female heads of mission, military observers, civilian police and United Nations mediators. Мы должны также увеличить число женщин среди глав миссий, военных наблюдателей, гражданских полицейских и посредников Организации Объединенных Наций.
The highest discrepancy between female unemployment rate are observed in Gambela and Dire Dawa Administrative Council. Наибольшие расхождения в уровне безработицы среди женщин наблюдаются в Гамбеле и Дыре-Дауа.
Participation in the workforce is higher among male than among female immigrants. Среди иммигрантов, входящих в состав рабочей силы, больше мужчин, чем женщин.
The number of female vendors in markets has increased. Увеличилось число женщин среди торговцев на рынках.
Guatemala has the second highest rate of female illiteracy in Latin America. Среди стран Латинской Америки Гватемала занимает второе место по числу неграмотных женщин.
The ratio of female judges or public prosecutors has continued to increase since the presentation of the fourth periodic report. Со времени представления четвертого периодического доклада процент женщин среди судей и государственных обвинителей продолжал расти.
Infant mortality among male children declined, reaching a level similar to that of female children. Аналогичным образом одинаковыми являлись темпы сокращения уровня детской смертности среди мальчиков и девочек соответствующих возрастных групп.
Education was free for all, and female illiteracy had decreased. Образование бесплатно для всех, а показатели неграмотности среди женщин снизились.