Примеры в контексте "Dream - Сон"

Примеры: Dream - Сон
I would part as from a troubling dream, untethered by the memory of it. Я хочу поскорее забыть этот визит как дурной сон.
But we thought this was the dream. I think so. Но мы-то думали, что именно это - сон.
A doctor who specializes in skin diseases will dream he has fallen asleep in front of the television. Врачу, специалисту по кожным заболёваниям приснился сон, что он уснул перед тёлевизором.
You can dream away during the night on the special mattresses that combine superior back support with a soft shoulder zone. Прекрасный сон гарантируют кровати со специальными матрасами с поддержкой для спины и мягкой зоной для плеч.
If one person is regressing deeply enough, the dream can envelope those dreaming around the first person I talked about who is dreaming and then everyone in the dream would be in danger of never coming back. И если человек достаточно глубоко засыпает, то сон может обволочь спящих, окружающих того первого, о ком я говорил, который спит; и тогда все в сне в опасности никогда не вернуться.
Can Homer Simpson, fresh off an anxiety dream about not studying for a high school test, come into this dream and knock one out of the park? Сможет ли Гомер Симпсон, проснувшись от невротического сна о неготовности к школьному экзамену, погрузиться в этот сон и выбить мяч за пределы парка?
"Color dream" Creating the new reality, each artist, as a matter of fact, acquaints us with the new parallel world which move to us as a color dream. Создавая новую реальность, каждый художник, по сути, знакомит нас с новым параллельным миром, который накатывает на нас как сон.
No, not concerned, really... but I've been having this nasty dream. Просто мне постоянно снится один отвратительный сон.
A doctor who specializes in skin diseases... will dream he has fallen asleep in front of the television. Ему приснился сон, что он уснул перед телевизором.
You're dreaming, but you won't give in to your dream. Видя сон, надо полностью поддаться ему.
You know, I've been havin' this really weird dream about Dad lately. Знаешь, у меня недавно был странный сон про отца.
He tells Strange about a dream in which he sees an immense darkness (the Void) coming down on him. Ему снится сон, в котором он видит ряд одинаковых монументов, с которых внезапно спадают покровы.
And I wanted to make sure that - you know, that last night wasn't a dream. А я хотела убедиться, что... прошлая ночь не сон.
[It was like one summer night dream...] If I were you, I would try my best to stay under the radar. [Это было словно сон в летнюю ночь] но быть рядом с тобой.
The dream, being pursued by the hunter and the arrows. Сон, в котором тебя преследует охотник.
As a dream comes whiffling by it's so silvery soft, it was making like a tiny little buzzing, humming sound, like music. Когда сон просвистывает мимо, он настолько мягкий, что производит тонкий жужжащий звук, похожий на музыку.
So the perfect world was a dream that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. А идёальный мир - это сон который ваш примитивный разум всё врёмя пытаётся прогнать.
I walked around in Sanitas' dream just as he wanted. Брат Здрувко взял меня в свой сон без спроса.
Harry's going to walk through the door, and this is all just a strange dream. Гарри уходит, и это всё какой-то странный сон.
I haven't been sleeping very well and I keep having this apocalyptic dream. Плохо сплю и мне постоянно снится один апокалипсический сон.
In bed asleep, while they do dream things true. Нет, сон бывает вестником судеб.
I had a dream the other night, where it was like a nightmare, where I ran out of Zithromax. Как-то ночью мне приснился сон, кошмар, в котором у меня закончился Зитромакс.
Fez had a dream and- [Whispering] And I was doin' stuff to him in it. Фезу приснился сон и... и я там кое-что ему делал.
Every dream it came in contact with was eaten up into one huge delusion. Каждый сон, подключённый к аппарату, будет поглощён... и станет частью громадной галлюцинации.
I have this recurring dream Where my dad's trying to hug me, But his hands are made of knives. Я вижу один и тот же сон, в котором мой папа пытается меня обнять, но вместо рук у него ножи.