Примеры в контексте "Dream - Сон"

Примеры: Dream - Сон
I guess this is no night to go to A Midsummer Night's Dream. Видимо, сегодня мы на "Сон в летнюю ночь" не пойдём.
I hope it's not a... Dream. Я надеюсь, что это не... сон!
I guess you won't be wanting those tickets to 'A Midsummer Night's Dream'. Полагаю, тебе те билеты на "Сон в летнюю ночь" не нужны?
Life Is But a Dream was released on DVD and Blu-ray on November 25, 2013 in a 2-disc set with bonus concert footage filmed at Revel Atlantic City in 2012 titled Live in Atlantic City. Жизнь как сон был выпущен на DVD и Blu-ray 25 ноября 2013 в наборе с 2 дисками с бонусной видеозаписью концерта, снятой в Revel Atlantic City в 2012 году названный Live in Atlantic City.
The version for the FOMA phones was split into two separate files: the Dream story arc comprised the first file, and the remaining Summer and Air arcs comprised the second file. Данная версия была поделена на два отдельных файла: сюжетная ветка «Сон» была включена в первый файл, а «Лето» и «Воздух» вошли во второй.
Tirdad Derakhshani of the Philadelphia Media Network wrote that Life Is But a Dream "is a carefully filtered snapshot of an artist who has enough power to become maker of her own myth." Tirdad Derakhshani Филадельфийской Сети СМИ написал, что Жизнь как сон, "Тщательно фильтрованный снимок художника, у которого есть достаточно власти стать производителем её собственного мифа".
"Midsummer Night's Dream." "Hamlet." "Сон в летнюю ночь." "Гамлет."
It's a dream, it's a dream. Это сон, это сон.
It's a dream, it's a dream! Это сон, просто сон!
It was a dream but it wasn't a dream! Сон, да не сон!
He played small but memorable roles in the films The Twelve Chairs, The Blonde Around the Corner in the television movie Uncle's Dream by Fyodor Dostoyevsky and others. Небольшие, но запоминающиеся роли он сыграл в фильмах «Двенадцать стульев», «Блондинка за углом», в телефильме «Дядюшкин сон» по Ф. М. Достоевскому и других.
The ceiling of the building is decorated with scenes from William Shakespeare's tragedies Othello, Romeo and Juliet, King Lear and A Midsummer Night's Dream. Потолок здания украшают сцены из трагедий Уильяма Шекспира «Отелло», «Ромео и Джульетта», «Король Лир» и «Сон в летнюю ночь».
In 2013, in conjunction with her 100th birthday, an English and Hungarian translation of Dream in the Forest was released and the Hungarian Museum of Photography held a two-month exhibition featuring her works. В 2013 в связи с её 100-летием был выпущен английский и венгерский перевод «Сон в лесу», а Венгерский музей фотографии провёл двухмесячную выставку её работ.
Carmina Burana was in fact so popular that Orff received a commission in Frankfurt to compose incidental music for A Midsummer Night's Dream, which was supposed to replace the banned music by Mendelssohn. В действительности «Carmina Burana» была настолько популярна, что Орф получил заказ во Франкфурте сочинить музыку для пьесы «Сон в летнюю ночь», которая должна была заменить запрещённую в Германии музыку Феликса Мендельсона.
In this respect, Calderón de la Barca's play Life is a Dream is commonly seen as the literary equivalent of Velázquez's painting: What is a life? С этой точки зрения пьеса Кальдерона де ла Барка «Жизнь есть сон» часто рассматривается как литературный эквивалент картины Веласкеса: Что жизнь?
A dream must remain a dream... Сон должен оставаться сном...
My dream isn't a dream. Моя мечта это не сон.
Sometimes you dream a dream... Бывает, тебе снится сон...
Or the dream within the dream? Или сон внутри сна?
Life is but a dream - Life is but a dream Жизнь - всего лишь сон.
I had the same dream. Но у меня был точно такой же сон.
No dream is innocent. Ни один сон не снится просто так.
Another jamie dream last night? Прошлой ночью был еще один сон про Джейми?
Exactly the same dream? В точности тот же самый сон?
This isn't the dream! Это не сон! - Нет, сон!