It's but a dream, Agnes. |
Это только сон, Агнесс. |
It's a dream come true. |
Это сон ставший явью. |
Sounds like the major's having a dream. |
Кажется, майору снится сон. |
I had the loveliest dream about you. |
я такой удивительный сон видел... |
I was having the best dream. |
Мне такой сон приснился! |
I had an unpleasant dream. |
У меня был неприятный сон. |
Always the same dream? |
Один и тот же сон? |
Well, your dream is about to become a nightmare. |
Твой сон сейчас станет кошмаром. |
Feels like a dream, right? |
Похоже на сон, правда? |
I had a dream on the way. |
Я увидела по дороге сон. |
"You're my dream!" |
"Ты мой сон!" |
? And maketh a sad dream.? |
И усладит печальный сон. |
Vicky, this is darned near a dream! |
Вики, сон становится явью! |
Azami, your dream has come true! |
Назами... Твой сон сбылся. |
The other night... I had a dream... |
Прошлой ночью я видел сон. |
You had a dream. |
Это всего лишь сон. |
It's just a dream, Dylan. |
Это просто сон, Дилан. |
She's having a happy dream. |
Ей снится хороший сон. |
"Did you have a sad dream?" |
"Грустный сон?" |
"Very crazy dream." |
"Сверкающий мой сон." |
And then I had this dream tonight... |
И мне сегодня приснился сон... |
You're having a dream. |
Тебе лишь приснился сон. |
It was just a dream, little one. |
Это плохой сон, дочка. |
"This crazy dream." |
"Пролился сон волшебный..." |
"This crazy dream." |
"Приснился сон волшебный" |