| Malle says, "It's a dream within a dream." | На что Луи Маль ответил: "Это сон во сне." |
| Aaa zzz you're going to take my son to a dream within the dream and then what? | Хорошо, ладно, вы собираетесь отправить моего сына в сон во сне, а потом что? |
| I had this dream, this crazy dream. | Мне снился сон, такой дурацкий. |
| I try to tell myself what to dream. I try to dream that I'm flying. | Я пытаюсь заставлять себя видеть сон, где я лечу. |
| It's just a dream. It's just a dream. | Это сон, всего напросто сон. |
| And then I have a dream in my dream! | И тут мне приснился сон во сне! |
| A dream within a dream, alas! | Сон во сне, всего лишь. |
| What do you mean, a dream within a dream? | Что вы имеете в виду, сон во сне? |
| Every time I close my eyes to sleep... I dream the same dream over and over. | Стоит мне закрыть глаза, я вижу один и тот же сон, снова и снова. |
| Well, it was me in the dream, but it wasn't really me because it wasn't my dream. | Ну, я же была во сне, но я была как бы не я, потому что сон не мой. |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон. |
| How can a dream turn real? | Как может сон воплотиться в реальность? |
| I just had the craziest dream where I bought a $100 million vase. | У меня был самый сумасшедший сон, где я купил вазу за сто миллионов долларов. |
| Did you ever have a dream and the next day everything feels familiar? | У Вас такого не бывало, что видели сон, а на следующий день всё кажется знакомым? |
| Then, it's not a dream. | Ну, значит... это не сон. |
| I have the exact same dream... in which an amazingly beautiful woman floats by. | Мне снится один и тот же сон... я вижу изумительно прекрасную женщину. |
| But, my lord, if only you would tell us your dream we could interpret it, as we have always done. | Но, милорд, если только ты расскажешь нам твой сон мы сможем толковать его, как мы всегда делали это. |
| For when he dreamed that great dream, his enchanters, sorcerers, and astrologers were once again unable to interpret the vision. | Ибо, когда он видел этот великий сон, его чародеи, колдуны, и астрологи были снова не в силах растолковать это видение. |
| When I was asleep I had a dream which made me afraid. | Когда я спал у меня был сон, который устрашил меня. |
| (Carrie) It's always the same dream. | Всегда один и тот же сон. |
| I hope your dream was worth this, mate. | Ну что, дятел, ради этого стоило досмотреть сон? |
| No, man, you are all up in my dream. | Нет, мужик, вы все - это мой сон. |
| A century of human life is like a dream | Жизнь солдата проходит, как сон... |
| I had this recurring dream about her. | Я часто видел о ней сон. |
| Why would they both have that dream? | Почему у них обоих был этот сон? |