In 1962 he made his London debut as Flute in Tony Richardson's production of A Midsummer Night's Dream at the Royal Court Theatre. |
В 1962 году он дебютировал в Лондоне в роли Фрэнсиса Дудки в постановке «Сон в летнюю ночь» Тони Ричардсона в театре Royal Court. |
It adds extra features such as parties like Midsummer Night's Dream, world-famous celebrities and Playmates, new animations, enhanced character editing and party-themed music. |
В нём появляются дополнительные персонажи и детали интерьера, такие как Сон в летнюю ночь, новые события и Playmates, новые анимации, расширенные редактирования символов и новая музыка. |
Plays called Hamlet, Macbeth A Midsummer's Night Dream, Julius Caesar, King Lear Romeo and Juliet. |
"Гамлет", "Макбет", "Сон в летнюю ночь", "Юлий Цезарь", "Король Лир", "Ромео и Джульетта". |
By the time Kirby destroys the last pillar, Haltmann has been completely erased and Star Dream fights Kirby directly. |
К тому времени, когда Кирби разрушает последний столб, Халтманн полностью устраняется, Звёздный Сон, теперь уже не сдерживаемый эмоциями, берет под контроль сердце, чтобы напрямую сразится с Кирби. |
When first playing the game, the player assumes the role of Yukito Kunisaki and the scenarios for the three heroines are available in what is called the Dream story arc. |
Во время первого прохождения игрок принимает на себя роль Юкито Кунисаки; сценарии для трёх героинь доступны в сюжетной арке «Сон». |
In the 30-40's of the XIX century the famous authors O. Afanasyev-Chuzhbyns'ky, Yakov de Belman, friend of T. G. Shevtchenko who he dedicated his famous poem "Dream" to, served at the royal regiment in Pechenigy. |
В 30-40 годах XIX столетия в Печенегах в царском полку служили известные художники: О.Афанасьев-Чужбинский, Яков де Бельмен - друг поэта Т.Г.Шевченко, которому он посвятил поэму «Сон». |
Laureate of the National Award "TEFI-2008" in the nomination "Operator of a TV film/ series" 1983 - The Battle of Borodino 1987 - Dream 1988 - The Way 1988 - Metamorphosis 1988 - Theater. |
Работал старшим оператором-постановщиком телеканала «100ТВ» Лауреат национальной премии «ТЭФИ-2008» в номинации «Оператор телевизионного фильма/сериала» 1983 - Бородинская битва 1987 - Сон 1988 - Путь 1988 - Метаморфоза 1988 - Театр. |
In choosing names, Edwards favoured female characters from the plays of William Shakespeare, such as Ophelia from Hamlet, Hermia from A Midsummer Night's Dream, and Desdemona from Othello. |
Некоторые из новых видов он называл женскими именами персонажей пьес Уильяма Шекспира, таких как Офелия (из Гамлета), Гермия из комедии Сон в летнюю ночь, и Дездемона из Отелло. |
In addition to the great song "Free", the act incorporates a piece of a comparably astonishing song "Enchantment" from "Mavrick's" "Chemical Dream". |
Ведь помимо потрясающей композиции «Я свободен», в номере так же присутствует кусок не менее замечательной песни «Заклинание» с альбома группы «Маврик» «Химический сон». |
His songs «Fear of Loving» performed by Valeriya (music by D. Dubinsky) and "A fanciful Dream" (performed by Denis Klyaver, music by S. Revtov) were recognized as laureates of the contest. |
Его песни «Мы боимся любить» в исполнении Валерии (композитор Д. Дубинский) и «Странный сон» (исполнитель Денис Клявер, композитор С. Ревтов) были признаны лауреатами конкурса. |
It was the year 1594... and the poet William Shakespeare... was writing his play... of A Midsummer Night's Dream. |
Это был 1594 год и Шекспир писал свою знаменитую комедию Сон в в летнюю ночь |
The model for the work is the Scherzo from Felix Mendelssohn's incidental music for Shakespeare's A Midsummer Night's Dream. |
Среди оркестровых сочинений этого жанра наиболее известен ноктюрн из музыки Феликса Мендельсона к комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». |
Ricky debuted in Seo Taiji's music video for "Human Dream" and later portrayed the young version of Song Seung-heon's character in Love Song. |
Рики дебютировал через музыкальное видео для «Человеческой Мечты Со Тэджи», и играл младшую роль Сон Сын Хона также в «love song». |
People love his Violin Concerto and much of his... octets, A Midsummer Night's Dream... |
Люди любят его "Скрипичный концерт", его октеты и "Сон в летнюю ночь". |
"Harvey's Dream" is a short story written by Stephen King, originally published in The New Yorker in June 2003 and later included in King's short story collection Just After Sunset in 2008. |
«Сон Харви» (англ. Harvey's Dream) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, впервые опубликованный в июне 2003 года в журнале «The New Yorker» и изданный в 2008 году в составе сборника «Just After Sunset». |
You can enjoy dinner in a classic ambience, with Tiffany lamps and original wall paintings with scenes from "A Midsummer Night's Dream" by Shakespeare. |
Насладитесь ужином в классической обстановке, интерьер дополнен люстрами от Тиффани и подлинными настенными росписями со сценами из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь". |
Although the original drama was influenced by William Shakespeare's plays King Lear, A Midsummer Night's Dream and Macbeth, Balladyna is an original romantic work. |
В драме использованы мотивы произведений Уильяма Шекспира: Король Лир, Сон в летнюю ночь и Макбет, но Балладина является оригинальным романтическим произведением. |
Another feature is the ability to throw "theme parties", which consist of Halloween, A Midsummer Night's Dream, Hef's Birthday, Tropical, Playmate of the Year and more. |
Еще одной особенностью является возможность создавать «тематические вечеринки»: Хэллоуин, Сон в летнюю ночь, День Рождения Хефа, тропическая, Playmate года и другие. |
"A 'Midsummer Night's Dream' is re-imagined in the modern day with pop songs from the '80s, '90s and now." |
"Сон в летнюю ночь" в современном прочтении с поп-песнями из 80-х, 90-х и наших дней. |
"Dream Master" "B.A.B.Y." |
Сон антизвезды», балетмейстер Дж. |
This dream or whatever. |
Этот сон или что б это ни было. |
Are you saying that this is all just a dream? |
или это все просто сон? |
I had a dry dream, but I'm better now. |
Потому что сон был мокрым... |
When I was a child I made a dream. |
В детстве мне снился сон. |
Why? What did that dream mean? |
Что значил этот сон? |