Примеры в контексте "Dream - Сон"

Примеры: Dream - Сон
When you see where you live from a distance, it's like a dream, isn't it? Когда смотришь на своё жильё издали, то это похоже на сон, верно?
No, I'm not a dream, although I've been told I'm a vision of loveliness. Нет, я не сон, хотя мне и говорили, что я само воплощение красоты
Have you ever had a dream that's, that's so real that you thought it was a memory? Тебе когда-нибудь снился сон, который был бы настолько реальным, что ты принял его за воспоминание?
To wake up every morning and not want to kill yourself when you realize it wasn't just a dream, it actually happened? Просыпаться каждое утро и не желать убить себя, осознавая, что это был не сон, что это было на самом деле?
That dream I had about freeing Rhonda, didn't understand it, did I? Тот сон, в котром я освобождаю Ронду, я не понял, да?
A whole dream, and that baby never once complained that he's tired of being called a "she"? Целый сон, и этот малыш ни разу не пожаловался, что ему надоело, что его называют "она"?
If you haven't had the wood dream about Gibbs, you are not alive, am I right? Если тебе не снился сон про дерево и Гиббса ты и не жил, разве я не прав?
And if you look at sleep and dreams biologically, animals sleep and dream, and they rehearse and they do some other things that help memory and that are a very important part of sleep and dreams. Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения, животные спят и видят сны, они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти, и они - очень важная часть снов и сновидений.
We kiss and I discover I'm a lonesome lover It's the same old dream Мы целуемся и я понимаю, что я опять одинок - это все тот же старый сон, все тот же старый сон.
Okay, if this is some dream and you got power over it, why don't you just end it? Ладно, если это просто сон, и ты управляешь им, почему бы тебе просто не покончить с этим?
And who is to say that it is not everything else that is a dream? И кто сказал, что все остальное не просто лишь сон?
So it wasn't a bloody dream, then, was it? Значит, это был никакой не сон?
You know it by heart now We're just about to part now It's the same old dream Slightly off the beam Я знаю все это уже наизусть, мы сейчас расстанемся - это все тот же старый сон, немного сумасшедший, тот же старый сон.
She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее
Floating, falling Sweet intoxication Touch me, trust me Savour each sensation Let the dream begin Let your darker side give in To the power of the music That I write The power of the music Of the night Плавающее, падающее Сладостное опьянение Прикоснись ко мне, доверься мне, Насладись каждым ощущением Пусть восторжествует сон Пусть твоя тёмная сторона поддастся Власти музыки Что я пишу Власти музыки Ночи
I thought it was a dream and then when I realized it was you, I didn't know what to say and you're so soft and warm and... (groans) я решил, что это был сон, и затем, когда я все-таки понял, что это ты, я не знал, что сказать, а ты была такой мягкой и теплой и... (кричит)
Dream on the Journey or Night in a Train. Сон в дороге или Ночь в поезде.
You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream. Ну знаете, игривый эльф из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь".
It's called Dickens' Dream. Она называется "Сон Диккенса".
The Elk's Dream was a fabrication. "Лосиный сон" был фальшивкой.
We visited a lot of countries but Croatia with her sea and islands is a DREAM. Мы посетили много стран, но Хорватия со своим морем и острвами - прекрасный СОН.
As Kirby destroys each of the pillars surrounding the heart, Haltmann screams in agony as Star Dream deletes him from its systems. Когда герой разрушает каждый из столбов, окружающих сердце, Халтманн кричит в агонии, а Звёздный Сон продолжает удалять его из своих систем.
"Dream, shadows and passages", piano sonata (2010-2011). «Сон, тень и пейзажи», соната для фортепиано (2010-2011).
Wet Dream is the first solo album by Pink Floyd keyboardist Richard Wright, released in 1978. Влажный сон) - первый сольный альбом клавишника группы Pink Floyd Ричарда Райта, выпущенный 22 сентября 1978 года.
You can return to your Lucid Dream and live a beautiful life with Sofia or whomever you wish. Ты можешь вернуться в Светлый Сон и жить прекрасной жизнью с Софией или с кем пожелаешь.