Примеры в контексте "Dream - Сон"

Примеры: Dream - Сон
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать.
There are accounts of that dream throughout human history, time and time again, the same dream. Есть счета этой мечты на протяжении всей человеческой истории, снова и снова, и тот же сон.
You asked me to analyze your dream, I analyzed your dream. Ты попросила проанализировать твой сон, я это сделала.
If I do dream, I probably dream about doormen dressed in white who don't let me in. Если я и увижу сон, то там, наверное, будут швейцары в белом, которые не позволяют мне войти в дверь.
I saw you in my dream. That's a strange dream. Вы тоже были там... странный сон...
Didn't feel like a dream. Это не было похоже на сон.
That looks like a pretty good dream. Похоже, ему снится хороший сон.
What if this is a dream? Что если это, правда, сон?
Asleep, I pursue my dream. Во сне я преследую свой сон.
I'll get into your dream. А я проберусь в твой сон.
I know you exist, and my dream is no longer mine. Я знаю, что вы существуете, и мой сон больше не принадлежит мне.
Quiet now, I'm already awake... yet my dream continues. Я уже проснулся... но мой сон продолжается.
I've had a dream that troubles me. У меня был сон, который меня беспокоит.
You know my dream as if you dreamt it yourself. Ты знаешь, мой сон как если бы ты видел его сам.
I was having the most amazing dream where you were you, but also you were Janis Joplin. Мне снился такой потрясный сон, там ты была собой и одновременно Дженис Джоплин.
[Man] This is a dream that I'm dreaming. Это - сон, который я смотрю.
I... I had that dream last week. У меня был такой сон на прошлой неделе.
That was it, exactly my dream. Именно так, в точности мой сон.
That's not the way that dream was supposed to go. Это не тот путь, по которому сон должен был развиваться.
It's a bit like a dream to him. Для него всё это похоже на сон.
We hope you had a pleasant dream and a refreshing re-awakening. Мы надеемся, что у вас был приятный сон и оживляющее пробуждение.
I have scolded you with a dream to clear your clouded mind. Я пожурил тебя, наслав сон, дабы прочистить твой замутнённый разум.
Love, give us our daily dream. Любовь, подари нам сон наяву.
Lynette Scavo had a dream last night. Прошлой ночью Линетт Скаво приснился сон.
I was having a dream I owned a collectibles shop. Я видел сон, в котором я был владелец магазина приколов.