Примеры в контексте "Dream - Сон"

Примеры: Dream - Сон
The ability to see a friend's dream as if it were your own. Возможность увидеть сон друга, словно свой собственный.
Even with an access function it's not one person's dream anymore. Даже с контролем доступа, этот сон больше не принадлежит кому-то одному.
Tokita is gone because he went into Himuro's dream. Токита пропал, потому что вошёл в сон Химуры.
The first is used to put you into a waking dream. Первый используется для погружения в "сон наяву".
The dream I had yesterday and today. Это сон, который мне снился вчера и сегодня!
I returned to find an old man who smiles and thinks I am a dream. Я вернулась и нашла старика, который улыбался и думал, что я сон.
Blackout or whatever the hell, that's the dream. Отключка или что там еще - всё это лишь сон.
I had this terrible dream that I was supposed to meet with Rayna Jaymes today. У меня был ужасный сон будто я встречалась с Рейной Джеймс сегодня.
Now tell us the train dream. А ты не мог бы рассказать нам еще сон в поезде?
I was having a really good dream, and you ruined it. У меня был действительно хороший сон, и ты его разрушил.
No, it's just a dream. Нет, это же просто сон.
You could be describing a mystical experience, like a dream. Вы бы могли описывать мистический опыт, как сон.
I had a dream last night that we were in our new house. Мне приснился сон прошлой ночью, что мы в нашем новом доме.
But I guess it was just a dream or a hallucination. Но, думаю, это был просто сон или галлюцинация.
It's like a dream after a nightmare, My Lady. Это похоже на сон после ночного кошмара, миледи.
I had a very odd dream last night about a fireman. Прошлой ночью у меня был странный сон про пожарного.
I can't get over how real that dream was. Не могу смириться с тем, что этот сон был так реален.
Maybe if you walked me through the dream we could figure it out together. Ну, думаю, если ты расскажешь мне сон мы сможем разобраться во всем вместе.
Sara, you're keeping us in this dream. Сара, ты затащила нас в этот сон.
For me, it was... more like a dream, only more vivid than that. Для меня это было... скорее как сон, только более яркий.
It's like this is all a dream. Похоже, что это всё сон.
I've just had the strangest dream. Я видел только что очень странный сон.
I had my first wet dream in a sleepin' bag. В спальном мешке мне приснился мой первый "мокрый" сон.
No, I just remembered this dream I had. Нет, я просто вспомнил сон который мне приснился.
Now life has killed the dream I dreamed. Жизнь погубила Этот сон, который мне снился.