Примеры в контексте "Dream - Сон"

Примеры: Dream - Сон
You're not a dream, you're a nightmare. Ты не сон, ты кошмар.
Is it a sin, such a dream, Father? Святой отец, мой сон греховен?
I remember that dreamlike candlelight like a dream that you can't quite place, but Alexander, I'll never forget the first time I saw your face. Я помню тот сказочный свет свечей словно сон, который не можешь точно вспомнить, но Александр, я никогда не забуду, как в первый раз увидела твое лицо.
If this is a dream - Look at me! Послушай, если это сон то меня нет в природе.
The dream is really about me in a motel room with a male companion, Сон, на самом деле, обо мне в комнате мотеля с партнером-мужчиной,
You had a dream about the both of them? У тебя был сон с ними обоими?
This wasn't a vision or a dream. Это был не сон и не видение.
You know, I keep having this dream where you say the same words, only I'm in the hospital, and you're slipping the nurse a 20. Знаешь, мне всё снится сон, где ты говоришь эти слова только я в больнице, а ты суёшь медсестре двадцатку.
One time when I was about 12, I had a dream that I was being followed by a big dog with rabies. Когда мне было 12 лет, мне приснился сон, что меня преследует... большая бешеная собака.
You read it in amazement, and you don't recognize a thing, as if it were someone else's dream. Читаешь в изумлении, не узнаёшь ни слова, и тебе кажется, что этот сон видел не ты, а кто-то другой.
How sweet it would be for me To disturb your dream To inhabit it for a while Как бы мне хотелось нарушить твой сон задержать его на время
Are you sure this isn't just a dream? Ты увёрён, что это нё сон?
It's okay, honey. It's a slip dream. Милая, это все лишь сон.
What made you realize it wasn't a dream? Когда ты понял, что это не сон?
So, Doctor, was it all a dream. ак что доктор, это был только сон?
At school, today morning He told me a dream he had Видела, в школе, он мне рассказывал свой сон.
Omar, is it possible that it was no more than a dream? Омар, разве возможно что это был только сон?
I had a dream. I was already in the royal palace Мне приснился сон, будто я уже в императорском дворце.
And what is the German word for "dream" "Traumen". А как по-Немецки будет "сон"? "Т таит".
I was having a dream that I was sleeping in, then I woke up, and I was. Мне снился сон, в котором я спала, А затем проснулась, и так оно и было.
4 cockroaches playing poker on your lap, it's a dream? 4 таракана играют в покер на твоих коленях, это - сон?
And our dream is proof that you are who you say you are. И наш сон тому подтверждение, что ты та, кто ты говоришь.
What if it's, like, you know, a witch dream? А что если это, ну знаешь, ведьминский сон?
So it's his very nature that has you somehow focused on the idea that he's real, and has this all, suddenly, feeling like your dream. Итак, именно его характер заставляет вас фокусироваться на идее, что именно он реален, а это все - просто сон.
I had the craziest dream last night that I was in Cleveland, Ohio... which is really weird, because I've never even been to Ohio. Сегодня ночью мне приснился самый безумный сон, как будто я в Кливленде, штат Огайо... что на самом деле странно, потому что я никогда не была в Огайо.