But I had this terrible dream, and I can't get it out of my head. |
Мне приснился ужасный, ужасный сон, Пенни. Кошмар, я его никак из головы не выкину. |
Your dream said 'mail', but didn't say 'today'. |
Сон, который тебе приснился, говорил "почта", но он не говорил "сегодня". |
It's like a dream come true |
Это было как сон, который вдруг стал явью. |
Have you had a second dream, hopefully one that negates the first? |
У вас был второй сон, который, надеюсь, опровергает первый? |
Were you a singing nun or was that just a dream I had? |
Были вы-поющая монахиня или же это было просто мне приснился сон? |
I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall. |
Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене. |
But it wasn't a dream, it was real. |
Но это был не сон, все было по-настоящему! |
I can hardly tell what's real and what's a dream. |
Не могу понять, сон это или нет. |
But, I mean, it was only a dream, right? |
Но вёдь это был только сон, вёрно? |
The only thing to remember... is that is just a dream. |
Все, что ты должна помнить... так это то, что это всего лишь сон. |
But it isn't my dream, why should I die? |
Но это же мой сон, зачем мне умирать? |
Derek, if this is all just a dream, why do you look so worried? |
Дерек, если это всего лишь сон, почему ты выглядишь таким беспокойным? |
I was having the most vivid dream about Burt Lancaster's "Trapeze." |
У меня был самый яркий сон о Берте Ланкастере из "Трапеции" |
Maybe you can read the dream I had last night? |
Не могли бы вы прочитать мой вчерашний сон? |
But how do I know this isn't a dream? |
Но как я могу быть уверена, что это не сон? |
If it's just a dream, then why are you-? |
Если это просто сон, зачем вы накрываете? |
If this is my dream, why can't I control this? |
Если это мой сон, почему я не могу управлять им? |
We're constantly dreaming up different realities for ourselves, but... what happens when the reality seems more like a dream than anything? |
Мы постоянно придумываем для себя разные реальности, но что происходит, если реальность больше похожа на сон? |
and find all this is a dream? |
и понять, что это был всего лишь сон? |
He says, "It looks Like a dream." |
Он пишет: "Это похоже на сон". |
Now, the guy who discovers that perpetual dream, he's my man. |
Тот, кто откроет этот вечный сон - мой человек! |
"I had a dream where he came to me" |
"Мне снился сон что он пришел ко мне" |
Knowing that I loved you, that you were my joy and my blazing dream. |
Зная, что я любил тебя, что вы были моя радость и моя пылающий сон. |
I have the same dream, night after night. |
Каждую ночь я вижу один и тот же сон. |
I had a dream today... Robin Hood came back, We were finally together, but then, I... |
Сегодня мне снился сон, что Робин Гуд вернулся, и мы были вместе, но потом... появилась... |