I think this dream's better. |
Я думаю, этот сон лучше. |
It's like an end-of-the-world dream. |
Это как сон о конце света. |
It felt like some horrible dream. |
Это было, как какой-то ужасный сон. |
I thought it was a dream. |
Я думал, это был сон. |
And I keep having a dream. |
И мне снится всё тот же сон. |
A dream, my dear, is nonsense, hallucination. |
Сон, батенька мой, - бред, галлюцинация. |
They mock me by saying it was just a dream |
Они дразнят меня теперь тем, что это был только сон. |
That dream, when we got back to your place. |
Тот сон, когда мы вернулись к тебе. |
I had such a strange dream. |
У меня был такой странный сон. |
I had this dream, Jack. |
Мне приснился такой сон, Джэк. |
But everything's fine, because it was only a dream. |
Но с облегчением, это ведь только сон. |
Gus, that's uncannily similar to a dream I just had. |
Гас, это очень похоже на сон, который приснился мне. |
But then Felicity told me you had the dream that you killed Sara, and I realized... |
Но потом Фелисити сказала мне, что у тебя был этот сон О том, что ты убил Сару и я понял... |
She could dream at any time now. |
Сон придет к ней в любую минуту. |
Like, while I was sleeping, I saw a dream. |
Когда я спала, мне приснился сон. |
It's just a dream. It's just a dream. |
Это сон, всего лишь сон. |
I had a dream Which was more than just a dream |
Я видел сон который был больше, чем сон. |
I dreamed a dream I dreamed a dream the other night |
Я видел сон, я видел сон прошлой ночью. |
It was just a dream, and now the dream's ended and he's here. |
Это просто сон, сон кончился, и он здесь. |
"It's a dream... a frightful dream - life is." |
"Жизнь... это сон, страшный сон." |
You could put a gun to your head and pull the trigger and then the dream is just a dream and the prophecy is just a metaphor. |
Вы можете приложить пистолет к виску и спустить курок и тогда сон - просто сон и прорицание - просто метафора. |
You know that dream - our dream? |
Ты знаешь этот сон - наш сон? |
That other dream was just a dream? |
Тот другой сон был просто сон? |
The Dream Crab tries to make the dream as real as possible to trap you inside it. |
Гипнокраб пытается сделать сон как можно более реальным, ...чтобы удержать вас внутри. |
The story ends when Harvey answers a phone call, as he did in his dream, presumably confirming Janet's mounting fears that the events of the dream are true. |
Рассказ заканчивается тем, что Харви отвечает на телефонный звонок (то же самое он делал и во сне), скорее всего, подтверждая опасения Дженет, что вещий сон сбылся. |