It's the same dream every night, isn't it? |
Это один и тот же сон каждую ночь, не так ли? |
It's not a dream if it's true. |
Нет, это не сон, это правда. |
tell me, is my dream a sign? |
Я просто вас спрашиваю, мой сон - не знак ли это? |
He had the dream, and then he had the bruising. |
Ему приснился сон, а потом у него появились синяки. |
Let me say to you all, I'm pretty sure this is not a dream. |
позволь мне все тебе рассказать, я вполне уверен, что это не сон. |
Is this real, Ben, or some strange and twisted dream? |
Это всё взаправду, Бен, или это какой-то странный и жуткий сон? |
You think... all this is some kind of dream? |
Ты считаешь... что всё это сон. |
I'm in a dream. at the restaurant? |
Иногда сознание ведет себя так, словно все вокруг сон. |
It's not data any more than the dream I had last night. |
Это настолько же важная информация, что и сон, который я видел прошлой ночью! |
Did you have a dream you were drowning someone? |
Тебе приснился сон, в котором ты кого-то топил? |
I had a dream that you left me and I didn't like the way you did it. |
Мне приснился сон, что ты меня бросил, и мне не понравилось, как ты это сделал. |
Greg, I, I keep having this dream and in it, I'm dying. |
Грег, мне, мне все время сниться один сон, и в нем я умираю. |
All right, Fez. I need you to tell Hyde about the dream you had about me. |
Фез, ты должен рассказать Хайду про сон, где я тебе снился. |
Is that the only way you can make this a dream? |
Это единственный способ, чтобы снять сон? |
I know this is just a dream, but please come back! |
Я знаю, это только сон, но пожалуйста, вернись! |
So, I just had a dream that old Jane was yelling at me. |
Так что, у меня был сон, в котором бывшая Джейн кричала на меня. |
Is it not written that a wise man will try to realize his dream, to follow it? |
Не зря говорится: мудрый будет стараться исполнить свой сон. |
what I talked here it's familiar with your dream |
Похоже на сон, о котором ты мне рассказывала. |
~ The dream, sir, was mine. |
Это был мой сон, сэр! |
If it wasn't a dream and if you are real then you have to prove it, like, right now. |
Если это был не сон и ты настоящий, тебе придется это доказать, только прямо сейчас. |
I knew it wasn't a dream! |
Я знал, что это не сон! |
Maybe, just maybe, that nightmare will turn into my dream. |
Может быть, просто может быть, что этот кошмар превратится в мой сон |
Yes, yes, this is a dream. |
Да, да, это сон. |
Humans are merely the material from which the dream called "life" is weaved; |
Люди - всего лишь сырье, из которого ткется сон, называемый "жизнь". |
What's sort of dream, Kit? |
Что это был за сон, Кит? |