So my dream didn't mean anything! |
Так мой сон ничего не значил! |
So that did happen, it wasn't a dream... |
Я... это было как сон... |
Did you think it was all a nasty dream? |
Ты думал что это плохой сон? |
Focus on the dream, focus on the details, picture them, feel them. |
Сосредоточьтесь на сон, сосредоточиться на деталях, представить их, чувствовать их. |
Maybe, it wasn't a dream at all |
А может, это был вовсе не сон. |
Feels so good, I'm scared it's a dream. |
Так хорошо, что мне страшно, а вдруг это сон. |
Well, believe it or not, I have this recurring dream about church and a nun. |
Хочешь верь, хочешь нет, но меня никак не отпустит сон о церкви и монашке... |
But hearing you again, I think we may have been dreaming the same dream. |
Может быть, нам снится один и тот же сон. |
Who cares if it's a dream or not, Hal? |
Разве важно сон это, или нет, Хэл? |
You're the one who thinks you're in a dream. |
Это ты думаешь, что это сон. |
I've imagined a girl like you so often... I really thought it was a dream when I saw you. |
Я так часто представлял девушку, похожую на вас... что когда увидел вас, то подумал что вы сон. |
I have heard your decree, and I understand that I shall fall beneath the blade if your dream is not made known and interpreted. |
Я слышал твой указ, и я понимаю, что попаду под топор если твой сон не будет пересказан и растолкован. |
The dream is true, and the interpretation is trustworthy. |
И верен этот сон, и точно истолкование его! |
Well, the dream that you had where you and Sean were lovers? |
Тот сон, который ты видел, где вы с Шоном были любовниками? |
Whoever Joachim Stiller is, whatever he is, maybe he exists, maybe he doesn't, or maybe we're both dreaming the same dream, but if it's a dream, then it's a happy dream. |
Где бы ни был Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, может быть он существует, может быть, нет, или может быть мы спим и видим один и тот же сон, но если это сон, то это счастливый сон. |
Some dream, judging from that. |
Ничего себе "просто сон"... |
That made me remember the dream I had last night. |
Ты мне мой собственный сон напомнила. |
It was just a little dream, that's all. |
Нехороший сон, только и всего. |
I had a dream as a girl that I was a tree. |
Знаешь, мне в детстве снился сон, как будто я - дерево. |
the dream will come true every dream has a name and names tell your story ? this song is your dream? |
и сон станет явью у каждого сна есть имя и имена рассказывают тебе истории эта песня твой сон а ты оператор этого сна |
Lana, this isn't some bad dream that you can just blink away, |
Лана, это не дурной сон, который ты можешь забыть. |
This isn't a dream, it's my worst nightmare! |
Это не сон, это мой худший кашмар! |
My white dream flows endlessly... and there are crimson wheels behind my eyelids. |
Мой млечный сон течёт непрерывно... и крутятся за моими вЕками малиновые круги |
You see, the strange thing, the horrible thing, is that I've been having the same dream for weeks. |
Говорю же вам, это странно, ужасно, что мне снился один и тот же сон всю неделю. |
All that matters is what I see! It's my dream! |
Главное - что я вижу, это мой сон! |