Thank goodness it was only a dream. |
Слава небесам, это только сон. |
If this is a trial dream, I am... |
Если это сон про суд, я... |
By the way, this is the most pathetic loser dream ever. |
Кстати, это явно сон самого жалкого неудачника. |
That's funny, you've just broken my dream. |
Смешно, вы только что напомнили мне мой сон. |
I just had a crazy dream. |
Просто у меня был сумасшедший сон. |
I told you that dream was a sign. |
Я же говорил тебе, что сон был знаком. |
As long a dream as that without any mistakes in it. |
Странно что-то, целый сон и ни одной ошибки. |
I had a most elaborate dream last night. |
Вчера я видел просто удивительный сон. |
Well, I'm your worst dream, first timer. |
Ну, я твой худший сон, новичок. |
It was the first, it was the only dream. |
Это был первый, единственный сон. |
Mr. Brand, this is no dream. |
Мистер Брэнд, это не сон. |
I mean, this has to be a dream. |
Я имею ввиду, это, должно быть, сон. |
It was a dream, Ally. |
Элли, это был просто сон. |
I had a dream about you the other night. |
Прошлой ночью мне приснился сон о тебе. |
I had the most horrible dream about them. |
Какой страшный сон мне приснился про них. |
Your dream where I left with a note? |
Помнишь свой сон, где я бросаю тебя с помощью записки? |
This dream could mean who knows what. |
Этот сон может означать что угодно. |
I just had the most patriotic dream. |
У меня только что был самый патриотичный сон. |
This is a vision. It's not a dream. |
Это видение, а не сон. |
Your dream got us this far. |
Твой сон завел нас так далеко. |
Usagi-chan, this is not a dream. |
Спокойной ночи! это не сон. |
I had a weird dream last night. |
Вчера ночью мне приснился дикий сон. |
I just had the most messed-up dream that Mom slugged me in the face. |
Мне приснился дебильный сон, что маман врезала мне по лицу. |
Here's hoping I have my favorite dream. |
Надеюсь, увижу свой любимый сон. |
It's like... it's like a beautiful dream. |
Это... это, как прекрасный сон. |