| A dream, I'd make my peace. | Сон бы меня не напугал. |
| It's such a sweet dream. | Какой чудесный сон! ... |
| You remember my dream? | Ты помнишь мой сон? |
| I had a dream the other night. | Мне приснился сон вчера ночью. |
| And then the dream would end. | А потом сон заканчивался. |
| Unless the dream was nice. | Но это был приятный сон. |
| I keep having this dream... | Я продолжаю видеть этот сон... |
| I believed my dream. | Я верю в свой сон. |
| I had a dream yesterday. | Мне вчера приснился сон. |
| I had a dream the other night. | Мне тут приснился сон. |
| I was having the nicest dream. | Мне снился прекрасный сон. |
| I was having the best dream. | Мне снился прекрасный сон. |
| You interrupted my favorite dream! | Вы прервали мой любимый сон! |
| But this is a dream. | Но это лишь сон. |
| Feels like a dream. | Это как будто сон. |
| The dream will have served its purpose. | И сон сыграет свою роль. |
| "Love's a dream. | Любовь - это сон. |
| Everything's a dream anyways. | Всё равно это лишь сон. |
| An inappropriate dream about Father Jude. | Неуместный сон об отце Джуд. |
| This is a cheese dream, right? | Это сырный сон, да? |
| Still feel like a dream? | Все еще похоже на сон? |
| This is no dream, Debbie. | Это не сон, Дебби. |
| It was just a dream. | Это же был просто сон. |
| Is this a dream? | Что это, сон? |
| You're like an actual dream. | Ты прям как сон. |