| I don't know, sweety, wether this is a dream | Я не знаю, дорогая, толи это сон... |
| On a dream that won't come true | На сон, что никогда не станет явью |
| You got slow-wave sleep, deep sleep, dream sleep. | Фаза медленного сна, глубокий сон, сон со сновидениями. |
| I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. | А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь. |
| I think that that dream he had... about him and Brennan being married... | Я думаю этот сон, который он видел о нем и Бреннан, где они были женаты- |
| What if this is just a dream again? | Что, если это всего лишь сон снова? |
| Mack, we can't both be having the same dream, okay? | Мак, мы не можем как быть с тот же сон, в порядке? |
| I had this really weird dream... that I went to Africa... and fell down a bottomless pit to the center of the earth. | Мне приснился этот очень странный сон... что я поехала в Африку... и упала через бездонную яму прямо в центр земли. |
| Still believe this is a dream, do you? | Всё ёщё думаёшь, что это сон, да? |
| Meanwhile, Cooper's cynical colleague Albert Rosenfield (Ferrer) arrives in town, and Cooper has a strange dream that elevates the murder investigation to a new level. | Между тем, циничный коллега Купера, Альберт Розенфилд (Феррер), прибывает в город; ночью Купер видит странный сон, который выводит расследование на новый уровень. |
| I predict that, making it likely, but I might be closer to the reality that, 話Jan dream. | Я предсказываю, что, делая это маловероятно, но я мог бы быть ближе к реальности, что 话 янв сон. |
| Jojen says that he too had the dream, and that they have been searching for Bran, believing he will play a critical role in the future. | Жойен говорит, что у него тоже был сон, и что они искали Брана, веря, что он сыграет важную роль в будущем. |
| It may seem that it was just a dream... but where's her cloak? | Может показаться, что это был всего лишь сон... но куда делся ее плащ? |
| She reported in her diary that the previous day she had a prophetic dream in which she was wounded in exactly the same place. | В своём дневнике Шанина писала, что днём ранее видела вещий сон, где она была ранена точно в это место. |
| Later, she describes the dream to her therapist, Dr. Elliot Kupferberg, and realizes its meaning: the large dog protecting her was actually Tony - someone who could take revenge on her behalf. | Позже, она описывает свой сон психотерапевту, доктору Эллиоту Купфербергу, и понимает его смысл: огромная собака, защищающая её, на самом деле Тони Сопрано, который бы мог отомстить от её лица. |
| While the alternate family are like a dream, Lisa runs back to her world in terror when she learns they want to sew buttons on her eyes so she can remain with them forever. | Хотя альтернативная семья похожа на сон, Лиза в ужасе бежит в свой мир, когда узнаёт, что они хотят сшить пуговицы на её глазах, чтобы она могла остаться с ними навсегда. |
| It's just, it was a dream, okay? | Это просто, это только сон, хорошо? |
| Just as the choir is singing My alarm starts ringing It's the same old dream | Но, как только начинает петь хор, раздается звонок будильника - это все тот же старый сон. |
| It's like a dream, Almost as good as the beach, Only we don't have to watch the babies. | Это похоже на сон, почти также хорошо, как на пляже, только нам не надо смотреть за детьми. |
| You had the same dream, didn't you? | Ты ведь видела тот же сон? |
| [The dream Yoshii Hiromi dreamed on the night of July 19, 1997] | Сон Ёсии Хироми вечером 19 июля 1997. |
| Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book. | Свитц сказал, что твой сон не более, чем реакция на то, что я тебе читала из своей книги. |
| What is happening is still very early! I know, but the dream is deteriorating. | Что происходит, всё ещё слишком рано! я знаю, но сон ухудшается |
| It's just a dream, all right? | Это всего лишь сон, слышишь меня? |
| Your dream is saying, "Johnny, don't take yourself so seriously." | Твой сон говорит, "Джонни, не воспринимай себя так серьезно." |