| I keep having this dream where I see him standing outside my window. | Мне... мне постоянно снится этот сон, я вижу, как он стоит за моим окном. |
| This must be a dream or perhaps a nightmare. | Это, наверное, сон или, может быть, кошмар. |
| Dad, this dream is awesome! | Да. Папа, это шикарный сон! |
| Unfortunately, every dream must turn to reality. | К сожалению, каждый сон проходит и остается реальность. |
| You sure it wasn't a dream... | Ты уверен, что это был не сон? |
| I had a dream that I was your angel. | У меня был сон будто я твой ангел. |
| I had a dream about kissing... a woman. | У меня был сон о поцелуях... с женщиной. |
| Then I began having a dream where it was me that had jumped. | Потом мне начал сниться сон в котором это я прыгаю. |
| But I had the dream before I read about it. | Но сон был до того, как я прочла об этом. |
| No, it was "the dream". | Нет, это был тот самый сон. |
| The Princess must be told it was just a dream. | Царевну надлежит убедить, что это был только сон. |
| Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. | Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. |
| I even saw in a dream that l taught crocodiles to read in Persian. | А еще я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарситски. |
| It's okay, it's just a dream. | Всё хорошо, это просто сон. |
| It was not just a dream. | Нет, это был не сон. |
| Yes, unless it was the world's most boring dream. | Да, если только это не был самый скучный в мире сон. |
| All is well that it was only a dream. | 'орошо, что это только сон. |
| I seem to have this dream over and over again. | Он мне постоянно снился, этот сон. |
| I can't tell dream from truth | Я не могу отличить сон от яви. |
| But, honey, it was just a dream. | Милая, это был обычный сон. |
| Crickett, it was just a dream, nothing more. | Крикетт, это был просто сон, ничего больше. |
| Maybe not, but AB's dream was a wake-up call. | Может и нет, но сон ЭйБи был "звоночком". |
| See, last night, AnnaBeth had - a dream... | Видишь ли, прошлой ночью Аннабет приснился сон... |
| I have the same dream in bad times. | В непростые времена Я всегда вижу один и тот же сон. |
| I'm not crazy, and it wasn't a dream. | Я не сумасшедший, и это был не сон. |