| General discussion (public) | Общая дискуссия (открытое заседание) |
| Robin, this discussion is closed. | Робин, дискуссия окончена. |
| This discussion isn't over yet! | Дискуссия еще не закончена! |
| We're having a little discussion. | У нас небольшая дискуссия. |
| Rachel, this isn't a discussion. | Рейчел, это не дискуссия. |
| A political discussion at our table. | У нас политическая дискуссия. |
| General discussion (end) | Общая дискуссия (завершение) |
| Then this discussion ends. | На этом дискуссия окончена. |
| Where did this discussion take place? | Где происходила эта дискуссия? |
| A discussion will follow. | Затем будет проведена дискуссия. |
| Thematic discussion on item subjects | Тематическая дискуссия по охватываемым пунктами вопросам |
| A general discussion will follow. | Затем будет проведена общая дискуссия. |
| Thereafter open discussion took place. | После этого состоялась открытая дискуссия. |
| General discussion (concluded) | Общая дискуссия (завершение) |
| Introduction and general discussion 2 p.m.- | Вступительное заявление и общая дискуссия |
| General discussion (conclusion) | Общая дискуссия (завершение) |
| (Introduction and general discussion) | (Вводная часть и общая дискуссия) |
| Item 2: General discussion | Пункт 2: Общая дискуссия |
| Afternoon session General discussion with statements by Member States | Общая дискуссия и выступления государств-членов |
| No, this is not a discussion. | Нет, дискуссия отменяется. |
| A discussion followed the event. | После этого последовала дискуссия. |
| We had one month of discussion. | Наша дискуссия продолжалась целый месяц. |
| Brief discussion with members of a delegation of DANIDA | Краткая дискуссия с членами делегации ДАНИДА |
| The discussion also stressed the importance of partnerships. | Дискуссия также подчеркнула важность партнерства. |
| Report back: Plenary discussion | Обратная связь: пленарная дискуссия |