Английский - русский
Перевод слова Discussion
Вариант перевода Дискуссия

Примеры в контексте "Discussion - Дискуссия"

Примеры: Discussion - Дискуссия
The discussion was introduced by OHCHR, which provided recent information on human rights and human security. Дискуссия была открыта УВКПЧ, которое поделилось последней информацией о правах и безопасности человека.
It was not clear where the discussion was leading or what it had achieved to date. Неясно, в каком направлении движется эта дискуссия и какие результаты она дала на сегодняшний день.
The discussion had focused on the essential contents of the core document. Дискуссия была сосредоточена на основных составных частях базового документа.
This was followed by a detailed discussion of particular sections of the document. За этим последовала подробная дискуссия конкретных тем документа.
We look forward to a constructive and informative discussion in June on the application of ecosystem approaches. Мы ожидаем, что запланированная на июнь дискуссия по применению экосистемных подходов будет конструктивной и содержательной.
The Economic and Social Council had a rich discussion on how that could be achieved. В Экономическом и Социальном Совете была проведена широкая дискуссия о путях достижения этого.
Important work this year also included the informal discussion on the reform of the Economic and Social Council. Важной работой в течение года была также и неформальная дискуссия по реформе Экономического и Социального Совета.
Overall, the discussion was constructive and balanced. Дискуссия носила в целом конструктивный и сбалансированный характер.
The meeting first held a general discussion on reform of the treaty body system. Вначале совещания была проведена общая дискуссия по реформе системы договорных органов.
Members of the Mission pointed out that a similar discussion was ongoing in Bermuda between the Government and the private sector. Участники Миссии отметили, что аналогичная дискуссия ведется на Бермудских островах между правительством и частным сектором.
This was followed by an open discussion of national level challenges. После этого состоялась открытая дискуссия, посвященная проблемам на национальном уровне.
The discussion had proved that international migration and development needed to be discussed at the global level. Дискуссия подтвердила, что проблемы международной миграции и развития должны обсуждаться на глобальном уровне.
It is important that our discussion continue after the High-level Dialogue has ended. Важно, чтобы наша дискуссия продолжилась и после окончания Диалога на высшем уровне.
Any future discussion on possible preventive measures shall focus primarily on the issue of technical cooperation and assistance. Любая будущая дискуссия по возможным превентивным мерам должна концентрироваться преимущественно на проблеме технического сотрудничества и помощи.
The discussion widened to discuss also, as expected, fuse design and anti- handling devices. Дискуссия была расширена и за счет обсуждения, как и ожидалось, конструкции взрывателей и элементов неизвлекаемости.
The second part of the retreat, on the report on the responsibility to protect, also yielded a good discussion. В рамках второй части встречи, посвященной рассмотрению доклада об обязанности защищать, также была проведена конструктивная дискуссия.
These presentations will be followed by an informal discussion, involving representatives from industry and from non-governmental organizations. За этими презентациями последует неофициальная дискуссия с участием нескольких представителей промышленности и неправительственных организаций.
That discussion was useful not just in procedural but also in substantive terms. Эта дискуссия была полезной не только с процедурной точки зрения, но и по существу.
The discussion proved that the cooperation is a pre-requisite for the effectiveness of the special procedures. Дискуссия показала, что сотрудничество является необходимым условием эффективности специальных процедур.
The discussion on the draft publication was very lively and rich during the five days of the meeting. На протяжении всех пяти дней работы совещания проходила весьма оживленная и плодотворная дискуссия по проекту публикации.
This general discussion has now entered its final stage. Эта общая дискуссия уже вышла на заключительную стадию.
The discussion also revolved around the type of forum in which NSAs should be discussed. Велась дискуссия и на тот счет, на какого рода форуме следует дискутировать НГБ.
But we had in relation to this a very interesting discussion this morning about transparency. И вот в этом отношении сегодня утром у нас состоялась весьма серьезная дискуссия относительно транспарентности.
We hope that further discussion on these ideas and suggestions will help us collectively to move towards a consensus. И мы надеемся, что дальнейшая дискуссия по этим идеям и предложениям поможет нам коллективно продвинуться к консенсусу.
We believe that our discussion today could be instrumental in encouraging responses by Member States to the General Assembly's request. И мы полагаем, что наша сегодняшняя дискуссия могла бы оказаться полезной в плане стимулирования откликов государств-членов на просьбу Генеральной Ассамблеи.