Tonight is about wit and wisdom and discussion. |
Сегодня нас ждут остроумие, мудрость и дискуссия. |
Kurt and Albert and I got into this discussion once at a Princeton football game. |
У Курта, Альберта и меня была однажды эта дискуссия на принстонской футбольной игре. |
Our discussion provided a useful contribution to the MDG review summit that was held last month. |
Наша дискуссия стала важным вкладом в работу саммита по обзору осуществления ЦРДТ, который состоялся в прошлом месяце. |
The discussion had revealed that divergences of opinion continued to exist. |
Дискуссия показала, что расхождения во мнениях продолжают существовать. |
There was some discussion as to whether debates on financing of sustainable development should include global commons. |
Состоялась дискуссия о том, должны ли прения по финансированию устойчивого развития включать вопрос глобальных общественных благ. |
As the subsequent discussion indicated, MDGs cover a large part of the global agenda. |
Как показала последующая дискуссия, ЦРДТ занимают видное место в глобальной повестке дня. |
The eighth session was a general discussion and wrap-up of the workshop. |
В ходе восьмого заседания состоялась общая дискуссия и подведение итогов рабочего совещания. |
Nevertheless, the discussion was limited to a traditional approach of the concept of security, in the context of the Cold War. |
Однако дискуссия не вышла за рамки традиционного подхода к концепции безопасности в контексте «холодной войны». |
Sir Nigel RODLEY observed that the discussion had been a very interesting learning experience. |
Сэр Найджел РОДЛИ отмечает, что дискуссия была весьма интересной и познавательной. |
That is why this discussion on strategic directions must take place. |
Именно поэтому должна иметь место дискуссия в отношении стратегических направлений работы. |
We hope that today's open discussion on children in armed conflict will pave the way for meaningful deliberation in the Security Council. |
Мы надеемся, что сегодняшняя открытая дискуссия по вопросам детей в условиях вооруженного конфликта приведет к значимому обсуждению в Совете Безопасности. |
No serious discussion on the limitation or elimination of armaments can avoid the topic of improving transparency. |
Ни одна серьезная дискуссия о сокращении или ликвидации вооружений не может обойти вопрос о повышении транспарентности. |
I look forward to a dynamic and progressive discussion. |
Я надеюсь, что наша дискуссия будет активной и конструктивной. |
The experts took the view that future discussion will make it possible to move towards a definitive and coordinated decision on this matter. |
Эксперты считали, что будущая дискуссия позволит приблизиться к принятию окончательного и согласованного решения по этому вопросу. |
The discussion revealed the need for a clear definition of risk evaluation. |
Эта дискуссия продемонстрировала необходимость выработки четкого определения понятия "оценка рисков". |
These centred on discussion on cooperation among regulators, and in particular on the issue of the oversight of public accounting firms. |
В центре этого диалога находится дискуссия о сотрудничестве между регулирующими органами, и в частности по вопросу о надзоре за публичными бухгалтерскими фирмами. |
Thematic discussion: mainstreaming child rights. |
Тематическая дискуссия: учет прав ребенка. |
Following that presentation, there was some discussion as to whether other polybrominated biphenyls should be considered together with hexabromobiphenyl. |
После этого доклада прошла некоторая дискуссия по вопросу о целесообразности рассмотрения других полибромированных дифенилов наряду с гексабромдифенилом. |
A discussion followed on each of these points. |
По каждому из этих вопросов состоялась дискуссия. |
The discussion on strengthening the human rights treaty system was timely. |
Дискуссия по вопросу об укреплении договорной системы по правам человека является весьма актуальной. |
There was a discussion about the different forms of compensation listed in principle 21. |
Возникла дискуссия по поводу различных форм компенсации, перечисленных в принципе 21. |
The discussion has already been started, but this issue is subject of future work. |
Дискуссия по этому вопросу уже началась, однако это дело будущего. |
To build consensus, discussion is necessary. |
А чтобы сформировать консенсус, необходима дискуссия. |
Ambassador Meyer believed that a discussion along these lines could create an opportunity for interactivity. |
Посол Мейер полагал, что дискуссия в этом русле могла бы обеспечить возможность для интерактивности. |
An open discussion on the characteristics of forest landscape restoration in plenary was held after the presentations. |
После презентаций состоялась открытая пленарная дискуссия относительно характеристик восстановления лесных ландшафтов. |