Английский - русский
Перевод слова Define
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Define - Определения"

Примеры: Define - Определения
Similarly, the evolutionary operator of point mutations can be used to define an edit distance for coding sequences, but this has little meaning for TFBS sequences because any sequence variation has to maintain a certain level of specificity for the binding site to function. Аналогичным образом эволюционный оператор точечных мутаций может быть использован для определения редакционного расстояния для кодирующих последовательностей, но малопригоден для последовательностей сайтов связывания транскрипционных факторов из-за того, что любое изменение последовательности должно сохранять определённый уровень специфичности для выполнения функции связывания.
Its ratification may imply the adoption of new national standards or the adaptation of existing standards to define under the Convention a new relation between Governments and national societies and indigenous and tribal peoples. Ее ратификация может обусловливать необходимость принятия новых национальных стандартов или адаптацию существующих стандартов с целью определения в соответствии с Конвенцией новых взаимоотношений между правительствами, обществом и коренными народами и народами, ведущими племенной образ жизни.
The Task Force briefly discussed the issue and agreed that 'acts and omissions' was already further defined by the last words of paragraph 3 and concluded that no additional work would be required to further define the actionable acts and omissions. Целевая группа вкратце обсудила данный вопрос и согласилась с тем, что дальнейшее определение "действий и бездействия" уже содержится в последних фразах пункта З, и пришла к выводу о том, что нет необходимости в проведении дополнительной работы с целью дальнейшего определения действий и бездействия.
To the extent proximate cause is little more than a policy judgement to define the outer limits of liability for a particular claim, courts must look to the policies of the particular statute or area of the law involved..." В той мере, в какой непосредственная причинная обусловленность не сводится просто к принципиальному судебному решению для определения внешних пределов ответственности по конкретному иску, суды должны рассмотреть принципы конкретного статута или соответствующей области права...".
In order to define a better modus operandi and to better coordinate the work of United Nations entities, the Office for Outer Space Affairs, together with UNOSAT, organized the third United Nations-wide meeting related to the Charter, held in Geneva in March 2006. В целях определения оптимальной схемы действий, а также для лучшей координации работы учреждений Организации Объединенных Наций, Управление по вопросам космического пространства совместно с ЮНОСАТ организовало проведение в Женеве в марте 2006 года третьего совещания в рамках всей системы Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся Хартии.
The UNESCO Institute for Education, as UNESCO's policy unit for adult education, has been working at an international level to bring together practitioners, policy makers and indigenous peoples' representatives to discuss the key issues and define agendas for adult education in this respect. Институт ЮНЕСКО по образованию, являющийся подразделением ЮНЕСКО, определяющим политику в области образования взрослых, осуществляет деятельность на международном уровне, позволяющую объединить преподавателей, лиц, отвечающих за разработку политики, и представителей коренных народов с целью обсуждения основных вопросов и определения программ в области образования взрослых.
The long-term critical level of ozone for crops of an AOT40 of 3000 ppb.hours for May to July (used as a typical growing season) and for daylight hours was used to define areas at risk where the critical level is exceeded. Для определения подверженных риску районов, в которых критический уровень превышается, использовался долгосрочный критический уровень озона для выращиваемых культур АОТ40, составляющий 3000 частей на миллиард в час за май-июль (использован в качестве типичного сезона произрастания) и для дневного времени суток.
The location of the geographical centre of Europe depends on the definition of the borders of Europe, mainly whether remote islands are included to define the extreme points of Europe, and on the method of calculating the final result. Расположение центра зависит от определения границ Европы и, главным образом, определяется выбранной методикой подсчёта, а также тем, включаются ли удалённые острова в список крайних точек Европы или нет.
The idea was to gain economical benefits by the ability to identify the zinc content of the dust swiftly and accurately, so that it would be possible to define a target value for the zinc content of the dusts to be discharged from the cycle. Смысл исследований состоял в получении экономической выгоды за счет ускоренного и точного метода определения уровня содержания цинка, позволяющего определять целевые уровни содержания цинка в образующейся на предприятии пыли.
It will define: accountability; the basis for refunds; the time frame; the refund clause in donor agreements; UNICEF refund provision; and how the value of refunds will be determined. Они определят: систему отчетности; основания для возмещения; сроки; формулировку положения о возмещении средств в соглашениях с донорами; порядок возмещения средств ЮНИСЕФ; и порядок определения подлежащих возмещению сумм.
The text establishes how conditions in the economic and social domain, the industrial domain (project/mine feasibility) and the geological domain are reflected in the categories used to define classes of in-place and recoverable quantities. Текст раздела описывает, каким образом условия в социально-экономической области, промышленной области (обоснованность проекта или горных работ) и в геологической области находят свое отражение в категориях, используемых для определения классов количеств в пласте и извлекаемых количеств.
In 2005, the Suppression of Human Trafficking Act was enacted to establish the legal and organizational foundation for combating and preventing the phenomenon, define the legal status of victims and regulate questions relating to their protection and assistance. В 2005 году в целях установления правовых и организационных основ борьбы с торговлей людьми и ее профилактики, определения правового статуса жертв торговли людьми, регулирования вопросов защиты данных лиц и оказания им помощи принят Закон «О борьбе с торговлей людьми».
Consolidates workplans and analyses them to assess feasibility and define critical paths and potential areas of risk. Provides feedback, and advice on how to reduce workplan-related risks. осуществляет консолидацию планов работы и анализирует их на предмет оценки их осуществимости и определения важнейших направлений и потенциальных источников риска; предоставляет замечания и рекомендации в отношении способов смягчения рисков, связанных с планом работы;
Persons in time-related underemployment comprise all persons in employment, as defined in paragraphs - above, who satisfy the following three criteria during the reference period used to define employment: Не полностью занятыми с точки зрения продолжительности рабочего времени лицами являются все лица, считающиеся занятыми в соответствии с определениями, содержащимися выше в пунктах 237-244, которые удовлетворяют следующим трем критериям в отчетный период, используемый для определения занятости:
The Permanent Court of International Justice (P.C.I.J.) did not define the concept "minority" but made an attempt to provide the meaning of the concept of "community" in the Greco-Bulgarian Communities case as follows: Постоянная палата международного правосудия не дала определения концепции "меньшинств", однако попыталась раскрыть смысл концепции "община" в деле греко-болгарских общин следующим образом:
(a) Merit pay/performance pay/pay for performance/variable pay: adjustments are made to base pay using a "comparison" to define the size of the annual increase at the organization level. а) вознаграждение с учетом служебных заслуг/ вознаграждение по результатам работы/ дифференцированное вознаграждение: базовое вознаграждение корректируется на основе сопоставления в целях определения размеров годового повышения на уровне организации.
in the form of a certificate of receipt Since the regulations refer to different documents including "documents in common use", it is sufficient to refer to the certificate of receipt to define the "consignment note", without further restrictions. составленный в виде свидетельства о принятии груза Поскольку в правилах содержится ссылка на разные документы, в том числе на "документы, используемые в перевозках данного типа", для определения "накладной" достаточно лишь упомянуть о свидетельстве о погрузке без каких-либо других ограничений.
In any event, neither the aforementioned international conventions nor international case law specifically define the concepts of public order and public security. Domestic law and regional case law are therefore considered useful in that regard. (a) Public order При этом ни вышеупомянутые международные конвенции, ни международная судебная практика тоже не дают точного определения понятиям общественного порядка и общественной безопасности; таким образом, большую помощь в этом отношении смогут оказать национальные законодательства и региональная судебная практика.
Use the Define button to open the dialog for definition of custom rules. Исползуйте кнопку Определить (Define), чтобы открыть диалог определения пользовательских правил.
Principles and approaches for defining the mitigation potentials, efforts and further commitments of Annex I Parties Most of the Parties elaborated on their approaches to how to define mitigation potentials at the national and international levels. В. Принципы и подходы для определения потенциалов, усилий и дальнейших обязательств Сторон, включенных в приложение I, в области предотвращения изменения климата