Английский - русский
Перевод слова Define
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Define - Определения"

Примеры: Define - Определения
Furthermore, the African Group cautions against new conditionalities and parameters to define governance. Кроме того, Группа африканских государств предостерегает от введения новых условий и параметров для определения управления.
In other words, the experiences of people living in poverty could be used to define their conditions in human rights terms. Другими словами, опыт живущих в нищете может быть использован для определения условий их жизни с правозащитной точки зрения.
Mr. Osmani spoke of the need to define key terms, such as poverty. Г-н Османи отметил необходимость определения таких ключевых терминов, как нищета.
Other diseases in this group will be studied to describe the epidemiological situation and define appropriate control strategies. Что касается других заболеваний этой группы, планируется проведение специальных исследований для оценки эпидемиологической обстановки и определения соответствующей стратегии контроля.
It will take time to define and establish these critical areas for collaboration and partnership between UNCDF and UNDP. Для определения и освоения таких важных областей сотрудничества и партнерства между ФКРООН и ПРООН потребуется время.
These dialogue efforts are aimed at providing more open, participatory mechanisms to define key needs for new scientific knowledge and technological innovation. Эти усилия направлены на создание более открытых и широких механизмов определения ключевых потребностей в области новых научных знаний и технологических новшеств.
Various concepts can be used to define the stocks of immigrants. Для определения контингентов иммигрантов могут использоваться различные концепции.
The length of residence used to define the usual resident population affects the coverage of migrants. Показатель продолжительности проживания, используемый для определения лиц, имеющих обычное местожительство в стране, влияет на охват мигрантов.
The Commission discussed the need to define procedures for moving from one type of contractual arrangement to another. Комиссия обсудила необходимость определения процедур перехода от одного вида контракта к другому.
A number of initiatives were established to define criteria for SFM, including by the International Tropical Timber Organization. Был принят ряд инициатив для определения критериев УЛП, в том числе с помощью Международной организации по тропической древесине.
The manual raises important measurement issues such as how to define a foreign-controlled firm or how to define high-technology trade. В данном руководстве поднимаются важные вопросы измерений, такие, как методика определения находящейся под иностранным контролем фирмы или определения торговли высокими технологиями.
Articles 1 through 3 provide background and define conciliation generally and its international application specifically. В статьях 1-3 устанавливаются рамки применения и содержатся определения согласительной процедуры в целом и ее международного характера в частности.
The Constitution does not however define special interests. При этом в Конституции не даётся определения понятию "специфических интересов".
Therefore, additional legislation was needed neither to criminalize racial discrimination nor to define it. Поэтому ни для отнесения расовой дискриминации к числу уголовных преступлений, ни для определения этого понятия дополнительных законодательных актов не требуется.
It does not define these patentability criteria. В этом пункте не содержится определения этих критериев патентоспособности.
A system-wide policy on transitions in the context of mission drawdown and withdrawal has been developed to define responsibilities and decision-making steps. Для распределения обязанностей и определения процедур принятия решений была разработана общесистемная политика осуществления трансформаций в контексте сокращения и вывода миссий.
They use research skills to define problems and to identify alternatives. Они используют исследовательские навыки для выявления проблем и определения альтернатив.
Currently, there is no provision under domestic legislation to define discrimination against women. На сегодняшний день ни одно положение национального законодательства не содержит определения дискриминации в отношении женщин.
I just don't think that you can define cheating in absolute terms. Я думаю, что нельзя вывести точного определения измены.
Participants noted that work would be needed to further define these principles, and that information sharing would also be crucial for implementation. Участники отметили, что потребуется дальнейшая работа по уточнению определения этих принципов и что для ее осуществления исключительно важную роль будет играть обмен информацией.
Therefore, we agree that it is important to define and adopt criteria for the legitimate authorization by the Council of the use of force. Поэтому мы согласны с необходимостью выработки определения и принятия критериев в отношении законных полномочий Совета применять силу.
As noted already, neither the Fourth Geneva Convention nor the Additional Protocols define terrorism. Как уже отмечалось, ни в четвертой Женевской конвенции, ни в Дополнительных протоколах не содержатся определения терроризма.
UNDP should appoint a small working group to clarify and define cooperation with UNIFEM. ПРООН следует создать небольшую «рабочую группу» для разъяснения и определения параметров сотрудничества с ЮНИФЕМ.
He wondered what steps were being taken to define and perceive discrimination more broadly, in accordance with the Convention. Он хотел бы узнать, какие меры принимаются с целью добиться более широкого определения и восприятия дискриминации в соответствии с Конвенцией.
Views are divided as to whether it is necessary to define "Disability" and "Persons with disabilities". Мнения разделились по поводу необходимости давать определения понятий «инвалидность» и «инвалиды».