Then the 1995 EEC Labour Force Survey was used to define the reference populations for the data collected. |
Наконец, в ходе анализа были использованы результаты обследования рабочей силы, проведенного в 1995 году Европейским сообществом, с целью определения базовой совокупности лиц, охваченных собранными данными. |
The representative of UNHCR suggested that instead of trying to define the criteria too precisely, there should be more emphasis on the opinion of the Chair. |
Представитель УВКБ предложил вместо попыток чрезмерно точного определения критериев в большей степени опираться на мнение Председателя. |
Historically, mankind has needed to locate places, define routes, measure distances and establish positions and times. |
На протяжении всей своей истории человечество испытывало потребность в методах определения местоположения, определения маршрутов, измерения расстояний и установления пространственно-временных соотношений. |
That being so, the need arises to define clearly where risks may arise, whether internally or externally. |
В этих условиях возникает задача четкого определения источников угроз в отношении их внутреннего или внешнего характера. |
A mechanism shall be set up to define the processes of ensuring the utilisation and monitoring of lands and other natural resources in a sustainable manner. |
Создается механизм для определения параметров процессов, обеспечивающих рациональное использование и мониторинг земли и других природных ресурсов. |
Core housing standards define whether a household's situation to determine whether its housing is adequate, suitable (uncrowded) and affordable. |
Стандарты базового жилища описывают жилищные условия на предмет определения адекватности, пригодности (непереполненности) и доступности жилья. |
Counter-fraud policies do not clearly define fraud or provide a single set of procedures to follow if wrongdoing is suspected. |
В политике по борьбе с коррупцией не содержится четкого определения понятия мошенничества и единого набора процедур, которым надлежит следовать при подозрении на мошенничество. |
These were used to best define the required organizational competencies and to assess the internal needs required to more effectively achieve gender-equality mainstreaming. |
Эти механизмы использовались для наиболее четкого определения необходимых функций организации и оценки внутренних потребностей, требуемых для более эффективного учета гендерных аспектов в основных направлениях работы. |
This opportunity should be used to define future priorities and to identify how to address the remaining and new challenges in fully implementing resolution 1325. |
Это событие следует использовать в качестве возможности для выявления будущих приоритетов и определения путей решения сохраняющихся и вновь возникающих проблем в деле всестороннего осуществления резолюции 1325. Свод глобальных показателей, призыв к составлению которого содержится в принятой сегодня резолюции, дополнит эту важную работу. |
It's been going on since we can think of Lombroso and the way he would define criminal faces. |
Так было всегда и мы можем вспомнить Ломброзо и его метод определения преступника по внешности. |
Mr. Thornberry shared the view of the Special Rapporteur that although it was difficult to define the notion of multiculturalism, the existence of a multicultural reality could not be denied. |
Г-н ТОРНБЕРРИ разделяет идею Специального докладчика в отношении трудности определения понятия многообразия культур, однако невозможно отрицать существования многокультурной реальности. |
Working in search optimization, the most of experts need to really fast define sites search parameters to see their competitive characteristics and promotion specificity. |
Недавно у профессионалов в области поисковой оптимизации появилась новая возможность определения частоты ключевых слов на исследуемой странице. |
HTML is a set of tags that are used to define the content, layout and the formatting of the web document. |
HTML это набор тегов, которые используются для определения содержания, формата и формата веб-документ. |
In computer science, a Van Wijngaarden grammar (also vW-grammar or W-grammar) is a two-level grammar which provides a technique to define potentially infinite context-free grammars in a finite number of rules. |
Грамматика ван Вейнгаардена (также вВ-грамматика или В-грамматика) - это двухуровневая грамматика, которая предоставляет способ определения потенциально бесконечных грамматик через конечное число правил. |
To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word. |
Для определения типа переменной служит либо знак объявления типа после имени, либо соответствующее ключевое слово. |
A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. |
Твип является не зависящей от экрана единицей, которая используется для определения единообразного расположения и размера элементов экрана во всех системах отображения. |
At the country level, working arrangements should be formalized through consultations between the UNDP resident representative and the head of UNIDO operations to define specific mutual responsibilities. |
На страновом уровне на основе консультаций с представителем-резидентом ПРООН следует на официальной основе установить рабочие договоренности относительно определения конкретных взаимных обязанностей. |
Others wondered whether it was appropriate to define in international regulations like ATP questions concerning the division of responsibilities, which could be a matter for private law. |
Другие задались вопросом об уместности определения в таких международных предписаниях, как СПС, аспектов разделения ответственности, которые могут относиться к сфере частного права. |
An important question that arises with the measurement of green growth is how to define and measure "growth". |
В контексте оценки экологически безопасного роста важное значение имеет проблема определения и измерения «роста». |
Possibility to define an impact zone in the windscreen/A-pillar area to fulfil HIC criteria |
Возможность определения области удара в зоне ветрового стекла/стойки А для удовлетворения критериев КТГ |
JS1 recommended that laws clearly define the boundaries of terrorism/national security and its separation from lawful political opposition. |
В материале СП1 рекомендуется точно прописать в законе определения терроризма и государственной безопасности, обозначив грань, отделяющую их от законной политической оппозиции. |
In 2001 the same lab set a standard of secretomics - predictions based on amino acid sequence alone are not enough to define the secretome. |
В 2001 эта же лаборатория установила стандарт секретомики: предсказания, базирующиеся только на одной аминокислотной последовательности, являются недостаточным условием для определения секретома. |
We are ready to offer pilot batches of our products, so that it would be possible to accurately define needed magnet dimensions and characteristics. |
Мы готовы предоставить Вам опытные образцы магнитов с гарантией соответствия промышленным, для определения более точных размеров и свойств магнита. |
The information on the neighborhood of a point p in the covariant derivative can be used to define parallel transport of a vector. |
Информация, содержащаяся в окрестности точки Р {\displaystyle P}, может быть использована для определения параллельного перенесения вектора. |
Handles post-execution events. Use to define post-processing actions to perform when the package is run. |
Обрабатывает события, следующие после выполнения. Используйте для определения действий, выполняемых во время запуска пакета после обработки. |