Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
Some exotic models are still capable of explaining the solar neutrino deficit, so the observation of the MSW turn on would, in effect, finally solve the solar neutrino problem. Поскольку некоторые экзотические модели также способны объяснить дефицит солнечных нейтрино, то непосредственное наблюдение эффекта Михеева - Смирнова - Вольфенштейна позволит окончательно разрешить проблему солнечных нейтрино.
The Independent Expert of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan noted in his report10 that there was a justice deficit at almost every level of society in Afghanistan. В своем докладе10 Независимый эксперт Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека в Афганистане отметил, что Афганистан испытывает дефицит правосудия почти в каждой сфере жизни общества.
For about 300 types of professions that employers have been looking for, the registers of the unemployed have registered a deficit, whereas about 400 professions in the register of the unemployed are not needed in the new structure of the economy. Если для примерно 300 профессий, по которым работодатели сталкиваются с трудностями при найме соответствующих работников, в реестрах безработных зарегистрирован дефицит, то около 400 специальностей зарегистрированных безработных в новой структуре экономики остаются невостребованными.
With respect to the services balance, the non-factor services deficit has widened significantly since 2005, principally as a result of rising maritime freight rates and mounting demand for vessels for trade with China. Что касается баланса торговли услугами, то с 2005 года дефицит торговли нефакторными услугами значительно вырос, преимущественно вследствие повышения морских фрахтовых ставок и увеличения спроса на морские суда для торговли с Китаем.
As indicated in table 2 above, a deficit of 7.19 per cent of pensionable remuneration was indicated on the 4.5/6.5/4.0 valuation basis, i.e., a real rate of return of 2.5 per cent. Как указано в таблице 2 выше, при использовании базы оценки 4,5/6,5/4,0, т.е. при реальной норме прибыли в размере 2,5 процента, возникает дефицит в размере 7,19 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения.
For the period 1992-2008 the main energy trading subregions were North and Central Asia, the surplus of which increased from 382 Mtoe to 767, and East and North-East Asia, the deficit of which increased from 550 Mtoe to 947. 1992-2008 годов главными субрегионами, участвующими в торговле энергией, были Северная и Центральная Азия, где избыток энергии увеличился с 382 до 767 МТНЭ, и Восточная и Северо-Восточная Азия, где дефицит энергии возрос с 550 до 947 МТНЭ.
The National Height Censuses currently available are those of 1994 and 1999. They offer a data base by state and municipality, statistical tables and digitalized charts giving the indicator of height deficit for given ages and permitting comparisons over time and from place to place. В 1994 и 1999 годах были проведены национальные переписи населения с регистрацией динамики роста детей, которые позволили создать базы данных на уровне штатов и муниципалитетов, подготовить статистические таблицы и составить электронные карты, отмечающие дефицит роста по возрастам, что обеспечивает возможность для пространственно-временного сопоставления.
Their combined surpluses more than offset the shift in the opposite direction in the other dominant economy in the region, Brazil, which swung from a surplus of over US$ 10 billion the previous year to a deficit of US$ 3 billion in 1995. В совокупности это активное сальдо позволило с лихвой перекрыть обратную тенденцию в другой крупной стране - Бразилии, где в 1995 году был зафиксирован дефицит в 3 млрд. долл. США в сравнении с положительным сальдо в 10 млрд. долл. США в прошлом году.
The budget, which was adopted in June 2000, provides for a revenue of 821,120,000 United States dollars as against 1,110,000,000 dollars in expenditures, leaving a deficit of 287,140,000 dollars, which amounts to 25.9 per cent of overall expenditures. Бюджет, утвержденный в июне 2000 года, предусматривает поступления в размере 821,12 млн. долл. США и расходы на сумму 1,11 млрд. долл. США, т.е. дефицит составит 287,14 млн. долл.
As at 31 December 2003, the General Fund's reserves and fund balances amounted to $7.1 million and comprised an authorized retained surplus of $68.3 million and a cumulative deficit of $61.2 million. По состоянию на 31 декабря 2003 года резервы и остатки средств в Общем фонде составили 7,1 млн. долл. США. Дефицит объяснялся превышением расходов над поступлениями на сумму 72,8 млн. долл. США.
These factors combined to push the deficit on the balance-of-payments current account up from its 2000 level of US$ 46 billion (2.4 per cent of GDP) to over US$ 52 billion (2.8 per cent of regional GDP) in 2001. Все эти факторы привели к тому, что дефицит текущего платежного баланса превысил 52 млрд. долл. США, или 2,8 процента ВВП региона, по сравнению с 46 млрд. долл. США (2,4 процента ВВП) в 2000 году.
As incomes in China grow, imports from other low or middle-income countries rise faster than imports from high-wage countries. China's trade surplus with the US exceeds $100 billion, but it runs a deficit with India. Активное сальдо торгового баланса Китая с США превышает 100 миллиардов долларов, однако Китай имеет дефицит торгового баланса с Индией.
Given the scope of the food deficit, particularly of cassava, resulting from the combined effects of the armed conflicts and insufficient rainfall, approximately 60 per cent of the population and more than 70 per cent of the children are suffering from hunger. Из-за резко сократившегося производства продовольственных культур, в частности маниоки, в результате вооруженных конфликтов и засухи, вызвавшего их острый дефицит в стране, примерно 60 процентов населения и более 70 процентов детей страдают от голода.
The public deficit has been reduced from 56 per cent to 49 per cent, and the reserves of the Central Bank, which were $1.9 billion at the end of 1993, rose to $4 billion by the end of July 1994. Дефицит бюджета был сокращен с 56 процентов до 49 процентов, а резервы Центрального банка, которые составляли 1,9 млрд. долл. США к концу 1993 года, теперь достигли 4 млрд. долл. США по состоянию на конец июля 1994 года.
was main policy challenge, due to weak revenue and expenditure control; fiscal deficit was 7.5% of GDP in 1997, one of the highest among transition economies Крупный дефицит бюджета представлял собой главную политическую проблему, был обусловлен низким объемом поступлений и слабым контролем за расходами; дефицит бюджета составил 7,5 процента от объема ВВП в 1997 году, что являлось одним из наивысших показателей среди стран с переходной экономикой
The budget realized a surplus of BD 5.3 million in 2000, a surplus of BD 3.1 million in 2001, a deficit of BD 4.1 million in 2002, and a surplus of BD 13.6 million in 2003. В 2000 году профицит бюджета составил 5,3 млн. динаров и в 2001 году - 3,1 млн. динаров; в 2002 году был отмечен дефицит, составляющий 4,1 млн. динаров, а в 2003 году - вновь профицит на уровне 13,6 млн. динаров.
This is economists' polite code for the message that the US must gradually cut its budget deficit, while other countries - like China and Japan - must gradually let the value of the dollar fall and that of their own currencies rise. Это выраженное на вежливом «эзоповом языке» экономистов высказывание о том, что США должны постепенно сократить свой дефицит бюджета, в то время как другие страны - такие, как Китай и Япония - должны постепенно позволить курсу доллара упасть, а их собственной валюте вырасти.
WFP and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) undertook a food crop assessment in September 1997, which estimated the total cereal utilization at 601,000 tons and the net deficit for 1997-1998 at 247,000 tons. МПП и Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) провели в сентябре 1997 года оценку урожая зерновых, в результате которой общий объем потребления зерновых был определен в объеме 601000 тонн, а чистый дефицит на 1997-1998 годы - в объеме 247000 тонн.
The deficit in the current account of the countries in the region with more diversified economies was estimated to have increased from $6.2 billion in 1995 to $7.2 billion in 1996. По оценкам, дефицит по текущим статьям платежного баланса стран региона с более диверсифицированной экономикой увеличился с 6,2 млрд. долл. США в 1995 году до 7,2 млрд. долл. США в 1996 году.
The total surplus for the GCC countries is expected to fall to around $4 billion, while the deficit for the more diversified economies is expected to increase to around $8 billion. Согласно прогнозам, совокупное активное сальдо платежного баланса стран ССЗ уменьшится до приблизительно 4 млрд долл. США, в то время как ожидается, что дефицит в странах с более диверсифицированной экономикой увеличится до приблизительно 8 млрд. долл. США.
(b) Considerably reducing the urban and rural housing deficit, in terms of both quality and quantity, by giving priority to productive sectors and the lowest-income population groups ("building for the poorest"); Ь) существенно уменьшить дефицит городских и сельских жилищ как с точки зрения их качества, так и количества, с уделением приоритетного внимания производительному населению и гражданам с наиболее низкими доходами ("строить для самых бедных");
For instance, North America's net surplus arising from trade in services exceeded US$ 60 billion in 2002 compared with its deficit in trade in goods, which reached US$ 480 billion. Например, в 2002 году положительное сальдо Северной Америки в торговле услугами превысило 60 млрд. долл. США, в то время как дефицит в товарной торговле достиг 480 млрд. долл. США.
Excessive fragmentation of land tenure, high unemployment rates, high infant malnutrition and mortality indices, a deficit of basic services, significant migration, lack of communication and trade facilities and very limited access to lending are among the factors that determine an economy of mere subsistence. К факторам, предопределяющим сугубо натуральный уклад хозяйства, относятся чрезмерное дробление землевладений, высокий уровень безработицы, значительная распространенность недостаточности питания детей грудного возраста и высокий коэффициент младенческой смертности, дефицит базовых услуг, значительная миграция, отсутствие инфраструктуры связи и торговли и весьма ограниченный доступ к кредитованию.
Owing to delays in the execution of the project in 2006 and 2007, the effects of inflation caused the projected cost of the project to increase to $2,096.3 million, creating a projected budget deficit of $219.6 million. Из-за задержек с реализацией проекта в 2006 и 2007 годах последствия инфляции привели к увеличению прогнозируемой стоимости проекта до 2096,3 млн. долл. США, в результате чего возник бюджетный дефицит в размере 219,6 млн. долл. США.
In the case of the United States, however, it is expected that the Federal Government deficit will increase to about $1,580 billion (11.3 per cent of GDP) in 2009, up from $450 billion (3.1 per cent of GDP) in 2008. Однако если говорить о Соединенных Штатах, то ожидается, что дефицит федерального бюджета увеличится с 450 млрд. долл. США (3,1 процента ВВП) в 2008 году до около 1,58 трлн. долл. США (11,3 процента ВВП) в 2009 году.