As at 31 December 2003, the result of actuarial valuation was a deficit of $3.2 billion for present participants, but a $1.9 billion surplus for present and future participants. |
По результатам актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 2003 года был выявлен дефицит в размере 3,2 млрд. долл. США для нынешних участников, но при этом положительное сальдо в размере 1,9 млрд. долл. США для нынешних и будущих участников. |
The trade deficit of Africa in 1991 stood at $5.1 billion, a deterioration of 177 per cent ($3.25 billion) from that recorded in 1990 ($1.85 million). |
В 1991 году торговый дефицит африканских стран составил 5,1 млрд. долл. США, что на 177 процентов (3,25 млн. долл. США) выше дефицита, зарегистрированного в 1990 году (1,85 млрд. долл. США). |
UNRWA ended the 1994-1995 biennium with an adjusted deficit of $14.4 million in its regular budget, resulting from expenditures of $546.6 million as against adjusted income from contributions of $532.2 million. |
В двухгодичном периоде 1994-1995 годов объем расходов БАПОР по регулярному бюджету составил 546,6 млн. долл. США, а скорректированный объем поступлений от взносов - 532,2 млн. долл. США, в результате чего образовался дефицит, скорректированная сумма которого составила 14,4 млн. долл. США. |
From a record aggregate budget deficit of US$ 57 billion in 1991, the shortfall was reduced to about US$ 17.3 billion in 1994, and to nearly US$ 9.6 billion in 1995. |
Совокупный бюджетный дефицит, составивший в 1991 году рекордную сумму 57 млрд. долл. США, был сокращен примерно до 17,3 млрд. долл. США в 1994 году и почти до 9,6 млрд. долл. США в 1995 году. |
In 1995, imports reached US$ 7,033 million against exports of US$ 824 million, resulting in a trade deficit of US$ 6,209 million. |
В 1995 году импорт достиг 7033 млн. долл. США по сравнению с экспортом в размере 824 млн. долл. США, в результате чего торговый дефицит составил 6209 млн. долл. США. |
The financial estimates for 2003 project a cash operating surplus of $43,104,000, a deficit on balance sheet activity of $21,061,000 and an overall surplus of $22,043,000. |
В финансовой смете на 2003 год предусмотрены положительное сальдо по операциям с денежной наличностью в объеме 43104000 долл. США, дефицит расчетного баланса в размере 21061000 долл. США и положительное сальдо общего платежного баланса на сумму 22043000 долл. США. |
There was a surplus of $2.08 million of income over expenditure for the biennium 1998-1999, as against a deficit of $21.2 million for the biennium 1996-1997. |
В результате превышения поступлений над расходами за двухгодичный период 1998 - 1999 годов образовалось положительное сальдо в размере 2,08 млн. долл. США, в то время как за двухгодичный период 1996 - 1997 годов имелся дефицит в размере 21,2 млн. долл. США. |
It funded $12 million of the deficit from unexpended resources in previous bienniums and transfers from other funds, and the remaining $39 million from the operational reserve. |
Он покрыл дефицит в размере 12 млн. долл. США за счет экономии предыдущих двухгодичных периодов, а остальную часть дефицита в размере 39 млн. долл. США - за счет оперативного резерва. |
The deficit on current account in Latin America and the Caribbean grew relatively little, widening from $32 billion in 1995 to just $32.5 billion in 1996. |
Дефицит текущих статей платежного баланса в Латинской Америке и Карибском бассейне увеличился относительно ненамного - с 32 млрд. долл. США в 1995 году до всего 32,5 млрд. долл. США в 1996 году. |
In 1994, the latest year for which official government figures are available, exports amounted to $252.2 million and imports totalled $497.8 million, resulting in a trade deficit of $245.6 million. |
В 1994 году - последнем году, за который имеются официальные данные - объем экспорта исчислялся в размере 252,2 млн. долл. США, а общий объем импорта - 497,8 млн. долл. США, вследствие чего дефицит торгового баланса составил 245,6 млн. долл. США. |
As a result of the provision made in the accounts for end-of-service and post-retirement liabilities, including health insurance liabilities, the reserves and fund balances reflected a deficit of $159.9 million. |
В результате предусмотренного в отчетности порядка финансирования обязательств по выплатам при прекращении службы и после выхода в отставку, включая обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку, по разделу резервов и остатков средств обнаруживается дефицит в размере 159,9 млн. долл. США. |
Consequently, a trade deficit of 9.3 billion pula was registered in 2009, as compared to a trade surplus of 2.5 billion in 2008. |
Соответственно, в 2009 году был зарегистрирован торговый дефицит в размере 9,3 млрд. пул по сравнению с положительным сальдо торгового баланса в 2008 году в размере 2,5 млрд. пул. |
The largest deficit was registered in 2005: about 270.2 billion CFAF (348.3 billion CFAF in receipts for exports, as against 618.5 billion CFAF in expenditure on imports). |
Наиболее высокий дефицит был отмечен в 2005 году - порядка 270,2 млрд. франков КФА (объем экспортных поступлений - 348,3 млрд. франков КФА, объем расходов на импорт - 618,5 млрд. франков КФА). |
The Congressional Budget Office projects that the US government's budget deficit will average 5.2% of GDP over the next decade, and be 5.5% of GDP a decade from now. |
Бюджетное управление Конгресса прогнозирует, что государственный бюджетный дефицит в США будет составлять в среднем 5,2% от ВВП на протяжении следующего десятилетия, а также будет равен 5,5% от ВВП на протяжении десяти лет, начиная с этого года. |
Current account balances generally improved in 1995, with notable progress made by Saudi Arabia which recorded an estimated decrease in its deficit to US$ 5 billion in 1995 from almost US$ 9.1 billion in 1994. |
В 1995 году текущий платежный баланс в целом улучшился, при этом заметный прогресс достигнут в Саудовской Аравии, где, согласно оценкам, дефицит платежного баланса сократился с почти 9,1 млрд. долл. США в 1994 году до 5 млрд. долл. США в 1995 году. |
State expenditure in 1998 (153.1 billion CFAF) exceeded revenues (140.9 billion CFAF), showing a budget deficit of 12.2 billion CFAF. |
В 1998 году объем государственных расходов (153,1 млрд. франков КФА) оказался выше объема доходов (140,9 млрд. франков КФА), в результате чего дефицит бюджета составил 12,2 млрд. франков КФА. |
The large external deficit of the United States declined from $700 billion in 2008 to about $420 billion in 2009, approximately 3 per cent of its GDP. |
Крупный дефицит платежного баланса Соединенных Штатов снизился с 700 млрд. долл. США в 2008 году до примерно 420 млрд. долл. США в 2009 году, что соответствует приблизительно 3 процентам объема ВВП этой страны. |
The services balance showed a deficit of $21.3 billion (equivalent to 0.8 per cent of GDP), representing a deterioration of $3.3 billion compared with 2005. |
Таким образом, дефицит баланса торговли услугами составил 21,3 млрд. долл. США (или 0,8 процента от ВВП) и по сравнению с 2005 годом ухудшился на 3,3 млрд. долл. США. |
The budget deficit has been decreasing, having gone from $4.8 billion in 2002 to $1.5 billion in 2006, and will further decline $1.4 billion this year. |
Бюджетный дефицит продолжал уменьшаться - с 4,8 млрд. долл. США в 2002 году до 1,5 млрд. долл. США в 2006 году - и предположительно в этом году сократится до 1,4 млрд. долл. США. |
When asked about the ballooning deficit, he explained that "we have a deficit because tax revenues are down;" and that the tax relief package "has helped the economy, and that the deficit would have been bigger without the tax-relief package." |
Отвечая на вопросы о растущем бюджетном дефиците, он объяснил, что «дефицит появился потому, что уменьшились доходы от налогов» и что комплекс налоговых скидок «помог экономике, так как без налоговых скидок дефицит был бы еще больше». |
Global Warming's Technology Deficit |
Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением |
Deficit > CHF 7.5 million |
Дефицит > 7.5 млн шв. фр. |
The trade deficit in 2000 was CFPF 43.4 billion, down from CFPF 60.5 billion in 1999.11 |
Торговый дефицит в 2000 году составил 43,4 млрд. |
Income projections at the end of 2005 indicated a likely deficit of some $220 million at the end of 2006, and by June 2006, the projected shortfall against the Executive Committee approved budget was still $206.8 million. |
В конце 2005 года прогнозировался вероятный дефицит поступлений порядка 220 млн. долл. в конце 2006 года, и к июню 2006 года прогнозируемый дефицит поступлений по утвержденному Исполнительным комитетом бюджету все еще составлял 206,8 млн. долларов. |
In 2013, the annual cereal deficit is expected to be around 350,000 metric tons, which is less than in 2012 (474,000 metric tons) but more than in 2010 (225,000 metric tons). |
В 2013 году годовой дефицит зерновых, согласно оценкам, составит примерно 350000 метрических тонн, что будет меньше дефицита в 2012 голу, но больше дефицита в 2010 году. |