Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
This implies that the United States should run a deficit on its balance of payments in order to accommodate the growing need for liquidity in the world economy. Это означает, что для удовлетворения растущих потребностей мировой экономики в ликвидных средствах Соединенным Штатам следует поддерживать дефицит своего платежного баланса.
The Board noted that 12 per cent of the sample projects at country offices exceeded their allocations, resulting in a total deficit of $1.8 million. Комиссия отметила, что в 12 процентах случаев в рамках рассмотренных проектов страновых отделений расходы превысили ассигнования, в результате чего образовался дефицит средств в общей сложности на 1,8 млн. долл. США.
Kuwait and Jordan had a current-account surplus, while Bahrain registered the highest deficit at 6 per cent of GDP. В Кувейте и Иордании было отмечено положительное сальдо текущих счетов, в то время как в Бахрейне зарегистрирован самый высокий дефицит в размере 6 процентов от ВВП.
We thus record a deficit even if the scrap is exported in the form of ingots during the same year. Вследствие этого дефицит образуется даже в том случае, если отходы экспортируются в форме слитков в течение того же года.
The report added that without measures to reduce expenditure and increase revenue, the deficit would reach a figure between $80 million and $100 million annually by 2004. В этом же докладе было указано, что без мер по сокращению расходов и увеличению доходов к 2004 году ежегодный бюджетный дефицит достигнет показателя в пределах 80 - 100 млн. долл. США.
The main deficit cash position will be in October and November 2000, as the Organization awaits the current year's contribution from the United States. Основной дефицит наличности будет приходиться на октябрь и ноябрь 2000 года в преддверии ожидаемого Организацией поступления взноса Соединенных Штатов за текущий год.
Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster. Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой.
The Middle East has a 266% commercial surplus of oil, and the US a 65% deficit. На Ближнем Востоке по нефти активный коммерческий баланс составляет 266%, а в США - 65% дефицит.
For the very first time, the average deficit has fallen below 1.5%, standing at 1.2%. Впервые средний дефицит упал ниже, чем на 1,5%, и достиг уровня в 1,2%.
If a developing country's trade deficit is offset by assistance through a grant of the new global money, its overall financial position will be secure. Если торговый дефицит развивающихся стран будет скомпенсирован за счет помощи в виде грантов, выдаваемых новыми мировыми деньгами, то их общее финансовое положение укрепится.
The deficit as at June 1998, taking into account the reform of the social security system, had been 0.47 per cent. В июне 1998 года дефицит, включая реформу пенсионной системы, равнялся 0,47 процента.
The US is to reduce its deficit, with the surplus countries proposing sensible steps to bring down their surpluses in ways that support global growth. США должны сократить свой дефицит, притом что страны с положительным торговым балансом предложат разумные шаги для того, чтобы снизить свое активное сальдо теми способами, которые поддерживают глобальный рост.
In the Czech Republic last year, the budget deficit jumped to 13% of GDP, a threefold increase since 1999. В Чешской республике в прошлом году бюджетный дефицит подскочил до 13% от ВВП, тройное увеличение с 1999 г.
Although this included a one-time charge for bank restructuring costs, this year the deficit will close above 6% of GDP. Хотя это включало в себя одноразовую оплату расходов на реструктуризацию банков, в этом году дефицит покроет более 6% от ВВП.
In Poland, the deficit is also moving close to 6% of GDP, up from 2.9% in 2001. В Польше дефицит также приближается к 6% от ВВП по сравнению с 2,9% в 2001 г.
In just two years, Greece's budget deficit jumped from 4% of GDP to 13%. Всего за два года дефицит бюджета Греции увеличился с 4% до 13% ВВП.
Further austerity measures and a reduction in expenditure would be necessary since the Agency's budgetary deficit currently amounted to $61 million. Это обусловливает необходимость дальнейшего принятия всех мер экономии и сокращения расходов, так как дефицит бюджета Агентства в настоящее время составляет 61 млн. долл. США.
The dramatic weakening of the US dollar may help America to narrow its massive trade deficit, but we should not expect any sustained improvement without drastic changes in American management. Существенное ослабление американского доллара может помочь Америке уменьшить ее огромный торговый дефицит, но нам не стоит надеяться на какие-либо долгосрочные усовершенствования, без решительных изменений в американском управлении.
The mathematics of debt dynamics suggest that no euro-zone country should have a current-account imbalance, whether a deficit or a surplus, of more than 3% of GDP. Математика долговой динамики говорит о том, что ни у одной страны зоны евро не должно быть дисбаланса по текущим счетам, будь то дефицит или излишек, составляющего более чем З% ВВП.
The Spanish government, for example, could have met Spain's building boom and foreign-trade deficit with tax increases or by urging domestic wage restraint. Испанское правительство, к примеру, могло отреагировать на строительный бум в стране и на внешнеторговый дефицит увеличением налогов или установлением внутренних ограничений заработной платы.
Based on what Romney has told us, we can conclude that his plan would exacerbate the public-investment deficit as well. На основании сказанного Ромни, можно сделать вывод о том, что его план обострит и дефицит государственных инвестиций.
While significant, that deficit marked an improvement over the even larger cash deficits which had been recorded at the end of 1997 and 1996. Хотя такой дефицит является значительным, он показывает улучшение по сравнению с еще большим дефицитом наличности, который отмечался в конце 1997 и 1996 годов.
This is the case in America, where nobody really worries if increased military spending will create a temporary deficit. В Америке как раз тот случай, когда никто на самом деле не беспокоится о том, что возрастающие военные расходы создадут временный бюджетный дефицит.
France then imposed a penalty tax on the province of Zeeland for running a sizeable fiscal deficit. Франция тогда ввела штрафную ставку налога для провинции Зеландия (Zeeland) за то, что та допустила значительный дефицит бюджета.
Although US politicians focus on the bilateral trade deficit with China - which is persistently large - what matters is the multilateral balance. Хотя американские политики уделяют основное внимание двустороннему торговому дефициту с Китаем (который является неизменно крупным), многосторонний дефицит гораздо важнее.