Given all this, more deficit spending will only stoke fears of higher future taxes and inflation. |
Учитывая все это, большее дефицитное расходование будет только подливать масла в огонь, поддерживая страх перед более высокими будущими налогами и инфляцией. |
Some leaders in industrialized countries often lament the burden that deficit spending will impose on their children. |
Некоторые руководители промышленно развитых стран нередко жалуются на то, что за дефицитное финансирование придется рассчитываться их детям. |
Tax administration has improved and so has deficit financing, while strict budgetary controls have been put in place. |
Улучшилось управление налогами, как и дефицитное финансирование; причем все это сопровождалось учреждением строгих механизмов контроля за бюджетом. |
Even government deficit spending - long the bane of Africa - seems positively puny compared to the massive debts that the US and some European countries face. |
Даже дефицитное расходование правительства - старое проклятие Африки - выглядит позитивно ничтожным по сравнению с огромными долгами США и некоторых европейских стран. |
Among the technologies fostering the rational use of water are deficit irrigation, bed planting and improved furrow irrigation, which were introduced as alternatives to less efficient irrigation techniques. |
К числу технологий, способствующих рациональному использованию водных ресурсов, относятся «дефицитное орошение», гребневая посадка и усовершенствованные методы полива по бороздам, которые были внедрены в качестве альтернатив менее эффективным методам орошения. |
As a result, it has had to use deficit spending - much of it financed from abroad -to pay for the war. |
В результате, ей пришлось пойти на дефицитное расходование - большая часть которого финансировалась из-за границы - для покрытия военных расходов. |
It perpetuates deficit spending. |
"Он сохраняет дефицитное финансирование". |
That restructuring will occur, deficit spending or no deficit spending. |
Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет. |
Fiscal discipline, too, is required at all times, so as to keep deficit financing small enough to avoid causing inflation, avoid excessive accumulation of public debt and ensure that government borrowing does not crowd out the private sector from domestic credit markets. |
Необходимо также все время поддерживать бюджетную дисциплину, с тем чтобы удерживать дефицитное финансирование на достаточно низком уровне для недопущения возникновения инфляционного давления, формирования чрезмерного государственного долга и вытеснения правительством частного сектора с национальных рынков кредита. |
Deficit irrigation in water-stressed conditions, supplementary irrigation and water harvesting to cope with the variability of resource availability were some other options at field scale for improving water productivity. |
На местах для улучшения продуктивности использования воды применяются такие методы, как «дефицитное орошение» в условиях нехватки воды, дополнительное орошение и сбор поверхностного стока, позволяющие противостоять колебаниям в обеспеченности ресурсами. |
I take the theory that's held by most economists... That deficit spending is acceptable as long as it focuses on public investments, like infrastructure, defense, education, research. |
Я согласен с теорией, поддержанной многими экономистами... дефицитное расходование приемлемо если оно встоечается в государственных инвестициях, таких как, инфраструктура, оборона, образование, наука. |
Even government deficit spending - long the bane of Africa - seems positively puny compared to the massive debts that the US and some European countries face. |
Даже дефицитное расходование правительства - старое проклятие Африки - выглядит позитивно ничтожным по сравнению с огромными долгами США и некоторых европейских стран. |
It perpetuates deficit spending. |
"Он сохраняет дефицитное финансирование". |