Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
This process, which began to unfold in the early 1980s, has created a growing trade deficit which highlights the challenges of developing export capacities. Этот процесс, обозначившийся в начале 80-х годов, породил растущий торговый дефицит, который подчеркивает насущность задач развития экспортного потенциала.
While Venezuela managed to eliminate its large deficit entirely, four countries (Argentina, Colombia, Ecuador and El Salvador) saw significant deterioration in their fiscal accounts. В то время как Венесуэла смогла полностью ликвидировать свой значительный дефицит, в четырех странах (Аргентина, Колумбия, Сальвадор и Эквадор) произошло значительное ухудшение бюджетного положения.
Instead, however, the Government apparently opted to repay its outstanding debts to private contractors, increase governmental expenditure above planned levels, and simultaneously narrow the budget deficit. Однако правительство, по всей видимости, приняло вместо этого решение выплатить свои непогашенные долги частным подрядчикам, увеличить государственные расходы сверх запланированного уровня и одновременно сократить дефицит бюджета.
It recorded a surplus of $900 million in 1996, following a deficit of $8.1 billion the previous year. В 1996 году она свела свой платежный баланс с положительным сальдо в размере 900 млн. долл. США, хотя еще год назад дефицит ее платежного баланса составлял 8,1 млрд. долл. США.
Again, the performance of public finance was deceiving in the first quarter as the budget deficit reached 49.6 per cent, a subject of concern. Вместе с тем состояние государственных финансов в первом квартале вновь оставляло желать лучшего, так как бюджетный дефицит достиг 49,6%, что не может не вызывать беспокойства.
In Ukraine, despite expenditure cuts, the deficit rose to close to 6 per cent of GDP, against 4.6 per cent in 1996. В Украине, несмотря на сокращение расходов, дефицит увеличился и приблизился к 6 процентам от объема ВВП против 4,6 процента в 1996 году.
IS3.5. The Advisory Committee notes from table IS3.22 that a deficit is projected for 1998-1999 in connection with the garage operations at Vienna. На основании таблицы РП3.22 Консультативный комитет отмечает, что на 1998-1999 годы прогнозируется дефицит в связи с эксплуатацией гаража в Вене.
It is expected that the Tribunals will run out of cash by July and end the year with a record cash deficit. Ожидается, что к июлю у трибуналов закончатся наличные средства, и к концу года они будут иметь рекордный дефицит денежной наличности.
The regular budget and related reserve accounts were expected to end the year with a cash deficit of $7 million. Как ожидается, дефицит наличности по регулярному бюджету и связанным с ним резервным счетам составит на конец года 7 млн. долл. США.
Least developed countries: a widening deficit in human and social capabilities Наименее развитые страны: возрастающий дефицит человеческого и социального потенциала
If the deficit should continue, in five years the Fund reserves would be nil. Если дефицит не будет ликвидирован, через пять лет резервы Фонда истощатся до нуля.
The General Fund showed a cumulative deficit of $61 million as at 31 December 2003. Совокупный дефицит Общего фонда составил на 31 декабря 2003 года 61 млн. долл. США.
A breakdown of internal controls resulted in inadequate financial accountability and left the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) with an uncovered deficit in the range of $2 million. Нарушение работы механизма внутреннего контроля привело к отсутствию должной финансовой подотчетности, и в результате у Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) остался непокрытый дефицит средств в размере порядка 2 млн. долл. США.
The goal is to remedy the situation by bringing down the consolidated public deficit to a manageable amount, without an accumulation of arrears. Цель состоит в том, чтобы исправить сложившуюся ситуацию и привести консолидированный дефицит государственных финансов к соответствующей сумме без роста задолженности.
The housing supply meets only 10 per cent of the needs and the deficit has been widening. Предложение жилья способно удовлетворить не более 10 процентов потребностей, в результате чего дефицит жилья постоянно возрастает.
Owing to the combination of these revenue and expenditure trends, the fiscal deficit for the region as a whole increased slightly. В результате общих изменений в доходной и расходной сферах бюджетный дефицит региона в целом несколько увеличился.
The Thai payments deficit was ipso facto evidence of excess demand and it seemed that fiscal tightening would ease that problem. Дефицит платежного баланса Таиланда в силу самого факта свидетельствовал о наличии чрезмерного спроса, и казалось, что ужесточение бюджетно-финансовой политики приведет к ослаблению этой проблемы.
With regard to trade in transport services, most developing countries have a trade deficit, that is they purchase transport services abroad. В торговле транспортными услугами большинство развивающихся стран имеет дефицит торгового баланса, т.е. они покупают транспортные услуги за рубежом.
Having ended 2002 with a small net deficit, they had had a shortfall of $73 million at the end of 2003. В то время как 2002 год был завершен с небольшим чистым дефицитом, на конец 2003 года дефицит составил 73 млн. долл. США.
The Board encourages UNDP to follow up on all trust funds in deficit positions with a view to recovering the expenditures in excess of the funds received. Комиссия призывает ПРООН принять последующие меры в отношении всех целевых фондов, имеющих дефицит, с целью возмещения расходов, превышающих полученные средства.
By the end of 2003, the Tribunals were in a cash deficit exceeding $70 million. К концу 2003 года трибуналы испытывали дефицит наличных средств в размере, превышающем 70 млн. долл. США.
Evaluation results (surplus/(deficit)) Результаты оценки (положительное сальдо/(дефицит))
In short, the Bretton Woods institutions and the WTO must address the social deficit caused by globalization and thus prevent further increases in international instability and violence. Иными словами, бреттон-вудские учреждения и ВТО должны восполнить социальный дефицит, созданный процессом глобализации, и тем самым предотвратить дальнейший рост нестабильности и насилия во всем мире.
In 2001, Jamaica's merchandise trade deficit had increased further, to reach $1,558 million. В 2001 году дефицит Ямайки в торговле товарами еще более возрос, достигнув 1558 млн. долларов.
It would, however, assume the annual deficit if the assets of the Family Compensation Fund were to drop below one annual expenditure. Тем не менее оно возьмет на себя ответственность за годовой дефицит, если активы Компенсационного семейного фонда станут меньше суммы годовых расходов.