Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
The General Fund, which finances regular budget activities, is expected to show a deficit at the end of 1995 of approximately $240 million. Ожидается, что к концу 1995 года дефицит Общего фонда, за счет средств которого финансируется деятельность по линии регулярного бюджета, составит примерно 240 млн. долл. США.
The budget deficit was considerable in size and Kyrgyzstan was having enormous difficulties raising the necessary funds to ensure even the basic maintenance of its infrastructures. Имея значительный дефицит бюджета, Кыргызстан испытывает огромные трудности в мобилизации средств, необходимых для обеспечения элементарного обслуживания своих инфраструктур.
The trade deficit is likely to grow by 8 per cent, and family remittances are expected to increase by US$ 41 million over 1993. Дефицит торгового баланса возрастет на 8 процентов, вместе с тем ожидается, что объем денежных переводов по сравнению с предыдущим годом увеличится на 41 млн. долл. США.
For 1994 the Agency projected a total deficit of some $43 million for the General Fund, funded ongoing activities and EMLOT. Согласно прогнозам Агентства, общий дефицит средств для Общего фонда финансируемых текущих мероприятий и ЭМЛОТ на 1994 год составит примерно 43 млн. долл. США.
Panama's central Government saw a slight rise in its deficit which represented only 0.8 per cent of its gross domestic product (GDP). В Панаме дефицит бюджета центрального правительства несколько усилился, хотя и всего на 0,8 процента валового внутреннего продукта.
On the other hand, the estimated deficit of UNRWA's regular budget by the last quarter of 1995 again amounted to $4 million. С другой стороны, ожидаемый дефицит регулярного бюджета БАПОР в последнем квартале 1995 года вновь составит 4 млн. долл. США.
Donor States should therefore be urged to meet their obligations and increase their contributions with a view to covering the financial deficit. Поэтому к государствам-донорам следует обратиться с настоятельным призывом выполнять свои обязательства и увеличить свои взносы, с тем чтобы покрыть финансовый дефицит.
It was, however, concerned that 15 projects under the Special Purpose Grants Fund had had deficit balances at the end of the year. Однако Комиссия выражает озабоченность в связи с тем, что 15 проектов, финансируемых за счет фонда субсидий на специальные цели, в конце года имели дефицит.
Passenger service was eliminated, priority was given to freight services, and 7,000 officials were redeployed within the public administration, thus reducing considerably the annual deficit. Пассажирские перевозки были прекращены, и приоритетное внимание уделялось грузовым перевозкам; 7000 служащих прошли через реорганизацию в рамках системы государственного управления, что позволило значительно сократить ежегодный дефицит.
In addition, the structural trade imbalances would also constitute an important obstacle since they would generate a rapid exhaustion of the structural deficit countries' reserves. Кроме того, серьезным препятствием могут быть также структурные диспропорции в торговле, поскольку они обычно ведут к быстрому истощению запасов стран, имеющих структурный дефицит.
According to the World Bank, the 1993 budget deficit stood at an alarming 12 per cent of GDP. Согласно данным Всемирного банка, бюджетный дефицит в 1993 году составил 12 процентов ВВП, что вызывает серьезную тревогу.
At the end of June 1995, the Agency had estimated a year-end deficit of $16 million. По оценке, произведенной Агентством в конце июня 1995 года, дефицит на конец года должен был составить 16 млн. долл. США.
The capacity to export was also reaching the limit, so that the current deficit would continue to expand as long as foreign capital remained available. Экспортный потенциал также достигает своего предела, в связи с чем дефицит будет возрастать, пока иностранный капитал остается доступным.
By the last quarter of 1995, the Agency's estimated deficit was $4 million. К последнему кварталу 1995 года дефицит Агентства составил, по оценкам, 4 млн. долл. США.
Africa, having been a region with a reasonable balance of trade in agricultural, fishery and forestry products, is now in a position of substantial deficit. Африка, которая была регионом разумного торгового баланса в плане сельскохозяйственной, рыбной и деревообрабатывающей продукции, в настоящее время испытывает существенный дефицит.
In addition, it was expected that the budget deficit in fiscal year 1994 would be similar to the indicator of 1993. Кроме того, ожидается, что дефицит бюджета в 1994 финансовом году будет примерно соответствовать показателю 1993 года.
Unfortunately, the country's present economic situation does not permit us to do more, nor can we afford to increase our budget deficit. К сожалению, нынешнее экономическое положение в стране не позволяет нам делать большего, мы также не можем позволить себе увеличить наш бюджетный дефицит.
It seemed, rather, that there might actually be a deficit of $872,000. Представляется, что на самом деле может иметь место дефицит в размере 872000 долл. США.
On that basis, the deficit of $1.8 billion under the Regular Valuation assumptions represented only 4.3 per cent of the projected liabilities of the Fund. Таким образом, при обычной оценке дефицит в 1,8 млрд. долл. США представляет собой только 4,3 процента предполагаемых обязательств Фонда.
To this food deficit is added the enormous difficulty of reaching the affected populations in many parts of the country because of security and logistic problems. Этот дефицит продовольствия усугубляется огромными трудностями в деле доставки помощи пострадавшему населению во многих частях страны ввиду отсутствия безопасности и наличия материально-технических проблем.
This deficit is considerably higher than in the previous years. 14 Этот дефицит значительно выше, чем в предыдущие годы 14/.
If donations cannot be obtained, this deficit, or part thereof, will have to be absorbed by the working capital of the General Fund. Если пожертвования не поступят, то данный дефицит или часть его должен быть покрыт из оборотных средств Общего фонда.
Such States could also benefit from the emergency funding available in those circumstances from the International Monetary Fund, particularly if their balance of payments showed a deficit. Эти государства могут также использовать специальные средства, выделяемые в таких случаях Международным валютным фондом, особенно если у них наблюдается дефицит платежного баланса.
Last year, the trade deficit reached a level of US$ 1,325 million, higher than the levels recorded in the previous two years. В прошлом году дефицит торгового баланса достиг 1325 млн. долл. США, превысив уровни, зарегистрированные в предшествующие два года.
For 10 of the projects in deficit at 31 December 1994, there were no transactions during the year. В случае десяти из проектов, по которым по состоянию на 31 декабря 1994 года существовал дефицит средств, операции в течение года не производились.