Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
As a result, Greece moved from a primary budget deficit (which excludes interest payments on debt) of more than 10% of GDP to a primary balance last year - by far the largest such reversal in post-crisis Europe. В результате Греция, имевшая первичный бюджетный дефицит (с учетом процентов по долгу) в размере более 10% ВВП, в прошлом году вышла на первичный баланс - однозначно крупнейший такой сдвиг во всей посткризисной Европе.
The deficits are as much the fault of the surplus countries as they are of the deficit countries. Эти дефициты в такой же степени являются недоработками стран с активным сальдо, как и стран, имеющих дефицит.
The fiscal deficit is higher than 6% of GDP, the trade balance is negative, and public debt - albeit lower than in all other European countries except Germany and the Netherlands - is nonetheless 80% of GDP. Дефицит бюджета превышает 6% ВВП, сальдо торгового баланса отрицательное, государственный долг, хотя и ниже, чем во всех других европейских странах, за исключением Германии и Нидерландов, тем не менее, составляет 80% от ВВП.
China's trade surplus with the US exceeds $100 billion, but it runs a deficit with India. Активное сальдо торгового баланса Китая с США превышает 100 миллиардов долларов, однако Китай имеет дефицит торгового баланса с Индией.
Vice President Ross, as president, how would you work to solve our nation's looming federal deficit? Вице-президент Росс, как президент, как бы вы поступили, чтобы решить надвигающийся дефицит федерального бюджета?
But I'm beginning to wonder, Dr. foster, if you are the one with the deficit. Но я начинаю задумываться, доктор Фостер, а может, это у вас дефицит?
The "official reported" deficit for 1992-1993 income versus expenditure as per the accounts, in US$ millions, was: "Официально зарегистрированный" дефицит поступлений в сравнении с расходами за 1992-1993 годы, согласно счетам, составил в млн. долл. США:
The fiscal deficit, which in 1985 had been 9.5 per cent, decreased to 6.3 per cent by 1989. Бюджетный дефицит, который в 1985 году составлял 9,5 процента, сократился до 6,3 процента к 1989 году.
Secondly, with regard to public industries, in line with the policy of gradualism, we began restructuring the State railroad, which at the time had over 9,000 officials and an annual deficit of $40 million. Во-вторых, что касается государственных отраслей промышленности и в соответствии с политикой поэтапного подхода мы начали перестройку государственной железной дороги, на которой в то время работало более 9000 служащих и ежегодный дефицит которой составлял 40 млн. долл. США.
At the end of the last decade, the deficit of the consolidated public sector was close to 2 per cent of the gross domestic product, whereas this year we project a figure around 0.6 per cent, the same as the average over the past four years. В конце прошлого десятилетия дефицит сводного баланса государственного сектора составил около 2 процентов валового национального продукта, тогда как в этом году мы предполагаем достичь приблизительно 0,6 процента, т.е. среднего показателя за последние четыре года.
The Government will, however, have incurred a total budget deficit (commitment basis) of RF 17.2 billion, against initial estimates of RF 21.8 billion. Однако общий бюджетный дефицит (база ассигнований) правительства составит 17,2 млрд. руандийских франков, в то время как, по первоначальным подсчетам, этот дефицит должен был составить 21,8 млрд. руандийских франков.
In addition, the financial austerity programme has reduced the fiscal deficit from 7.4 per cent in 1994 to an estimated 3 per cent for 1996. Кроме того, программа финансового оздоровления позволит сократить финансовый дефицит с 7,4 процента в 1994 году до планируемого показателя в 3 процента в 1996 году.
Note: A minus sign (-) indicates a deficit or decrease; a dash ( - ) indicates that the amount is nil or negligible. Примечание: знак минус (-) означает дефицит или уменьшение; прочерк ( - ) означает, что объем нулевой или незначительный.
67% of families with income levels below two minimum monthly wages (US$ 135) were affected by this housing deficit, living mostly in improvised dwellings, very often with no basic services or any possibility of access to the formal system of housing finance. Дефицит жилья затрагивает 67% семей, доход которых составляет менее двух минимальных месячных зарплат (135 долл. США) и которые преимущественно живут в произвольно построенных жилищах во многих случаях без элементарных услуг, не имея доступа к официальной системе финансирования жилищного строительства.
Nevertheless, at the regional level, Asia (without China) would have a deficit of 47 million hectares, while Africa and Latin America would have, respectively, 75 per cent and 77 per cent of their cropland still available. Тем не менее на региональном уровне Азия (без Китая) испытывала бы дефицит в размере 47 млн. га, тогда как Африка и Латинская Америка по-прежнему располагали бы запасами в 75 и 77 процентов своих пахотных земель, соответственно.
The trade balance for goods and services was more favourable than for goods alone, since the deficit on non-factor services declined by 25 per cent. Торговый баланс по товарам и услугам оказался более благоприятным, чем только по одним товарам, так как дефицит по нефакторным услугам сократился на 25 процентов.
No doubt improvements could be made in the recruitment, organization and administration of the staff, but these could not be expected to overcome the structural resource deficit. Несомненно, определенное улучшение можно сделать в области найма, организации работы и управления персоналом, однако вряд ли можно ожидать, что это позволит устранить структурный дефицит ресурсов.
Total expenditure in 1994 for those activities amounted to $13.4 million, against a total income of $7.9 million, leaving a deficit of $5.5 million which had to be funded out of working capital. Общий объем расходов на эти мероприятия в 1994 году составил 13,4 млн. долл. США против общих поступлений в размере 7,9 млн. долл. США, в результате чего возник дефицит в размере 5,5 млн. долл. США, который пришлось покрывать за счет оборотных фондов.
A deficit of $125 million was incurred as at 31 December 1993 compared with a surplus of $134 million realized at the end of the biennium 1990-1991. По состоянию на 31 декабря 1993 года образовался дефицит в размере 125 млн. долл. США, в то время как на конец двухгодичного периода 1990-1991 годов имело место активное сальдо в сумме 134 млн. долл. США.
The over-expenditure of $16 million, together with the balance brought forward from 1991, has resulted in a deficit by the end of the biennium of $10.3 million. С учетом перерасхода в размере 16 млн. долл. США и остатка средств, не израсходованных в 1991 году, к концу двухгодичного периода образовался дефицит в размере 10,3 млн. долл. США.
While the relevance and value of UNITAR's mandate and the quality of most of its programmes has never really been contested, for many years the deficit on UNITAR's accounts on its operations has often jeopardized the actual survival of the Institute. Хотя актуальность и ценность мандата ЮНИТАР и качественность большинства его программ в действительности никогда не оспаривались, на протяжении многих лет дефицит средств на счетах ЮНИТАР, предназначенных для его деятельности, нередко ставил под угрозу фактическое выживание Института.
Belize's fiscal situation improved as its deficit fell from 6 per cent of GDP in 1993 to just over 2 per cent in 1994 owing to a reduction in capital outlays. Некоторое улучшение финансовой ситуации было отмечено в Белизе, где в результате сокращения капитальных расходов дефицит бюджета уменьшился с 6 процентов ВВП в 1993 году до чуть более 2 процентов в 1994 году.
Yet, Latin America's trade deficit widened further in 1994, as imports were still growing much faster than exports, requiring use of reserves for some of the financing, especially on the part of Mexico (although reserves in other countries continued to climb). Однако дефицит торгового баланса стран Латинской Америки в 1994 году еще более увеличился, поскольку импорт продолжал расширяться значительно более высокими темпами, чем экспорт, что потребовало задействовать для его частичного финансирования резервы, особенно в Мексике (хотя резервы других стран продолжали увеличиваться).
It had been noted at the Meetings that various groups of countries were enjoying favourable rates of growth and that while the size of the fiscal deficit remained a problem in some countries, the authorities had generally responded by implementing measures in the right direction. На сессии было отмечено, что в различных группах стран наблюдаются благоприятные темпы роста и что, хотя дефицит платежного баланса в некоторых странах продолжает оставаться проблемой, в целом правительства принимают продуманные меры.
To avert that outcome, which would have depleted the Agency's working capital entirely, $12 million in salary increases were deferred from 1995 to 1996, reducing the estimated deficit to $4 million. Чтобы избежать такого развития событий, которое полностью лишило бы Агентство оборотного капитала, запланированное на 1995 год повышение окладов на общую сумму 12 млн. долл. США было отложено до 1996 года, в результате чего расчетный дефицит сократился до 4 млн. долл. США.