Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
The regular defence budget is used and broadly the deficit is handled by the treasury. Для этой цели используется регулярный военный бюджет, и, если говорить в широком плане, дефицит покрывается государственным казначейством.
The real challenge we continue to face is the high foreign trade deficit. Реальный вызов, с которым мы по-прежнему сталкиваемся, это дефицит во внешней торговле.
With new needs linked to recent displacements in The former Yugoslav Republic of Macedonia and in Kosovo, this deficit was likely to increase. Учитывая новые потребности, связанные с недавними перемещениями людей в бывшей югославской Республике Македонии и в Косово, этот дефицит, по всей вероятности, еще вырастет.
The monthly deficit of meat and dairy produces is more than 50-60 per cent. Ежемесячный дефицит мясомолочных продуктов превышает 50-60%.
A housing deficit appeared, according to data of the National Housing Policy from 5 August 1994. Дефицит жилья оценен на основе данных, содержащихся в Концепции национальной жилищной политики от 5 августа 1994 года.
This marked increase in the deficit is expected to continue in the months to come. Ожидается, что в ближайшие месяцы дефицит будет расти столь же высокими темпами.
There is currently a global deficit of technical expertise and States need to be able to train qualified stockpile management staff. Сегодня мы наблюдаем глобальный дефицит технических специалистов, и государства должны иметь возможность готовить квалифицированный персонал для управления запасами.
Nevertheless, there continues to be an accumulated deficit of $26.6 million. Тем не менее сохраняется накопившийся дефицит в размере 26,6 млн. долл. США.
The overall estimate of need is even higher as it must take account of the current housing deficit noted above. Совокупные же потребности еще больше, так как следует учитывать существующий дефицит жилья, о котором упоминалось выше.
Since Rwanda had an energy deficit, he proposed that efforts to improve energy infrastructure should focus on smaller-scale methane projects. Поскольку Руанда испытывает дефицит энергии, он предлагает сосредоточить усилия по совершенствованию энергетической инфраструктуры на маломасштабных метановых проектах.
In the present situation, there is a serious deficit of trust among the principal political actors. В сложившейся ситуации отмечается серьезный дефицит доверия между основными политическими партиями.
A substantial budget deficit is projected which will lead to cuts in the services that the Government hopes to provide. Прогнозируется значительный дефицит бюджетных средств, который обусловит сокращение услуг, которые правительство надеется обеспечить.
According to information provided by the French Government, completion of the Goro project alone would suffice to balance New Caledonia's trade deficit. Согласно информации, полученной от правительства Франции, завершение одного лишь проекта в Горо позволит покрыть дефицит торгового баланса Новой Каледонии.
The deficit initially projected in the budget was $55.8 million. В бюджет был изначально заложен дефицит в размере 55,8 млн. долл. США.
The escalating public finance deficit is currently being met by increasing the already heavy foreign debt. Растущий дефицит государственного финансирования в настоящее время покрывается за счет увеличения и без того значительного внешнего долга.
The food deficit of Kinshasa for the ongoing year is estimated at one million tons. Дефицит продовольствия в Киншасе на текущий год оценивается в 1 миллион тонн.
The funding deficit must not be allowed to affect core programmes. Нельзя допустить, чтобы дефицит финансовых ресурсов сказался на основных программах.
A separate but related risk is that posed by the burgeoning United States fiscal deficit. Отдельным, но связанным с этим риском является растущий дефицит бюджета Соединенных Штатов.
Industrial production in India rose and inflation was subdued, but the fiscal deficit remained high. В Индии возрос объем промышленного производства, а инфляция оставалась под контролем, однако дефицит бюджета по-прежнему был значительным.
UNDP will continue to vigorously follow up trust funds in deficit with a view to recovery. ПРООН будет продолжать активно заниматься целевыми фондами, имеющими дефицит, с целью возмещения перерасхода.
Inflation continued to abate, and the increase in the external deficit was fairly small. Уровень инфляции продолжает снижаться, а внешний дефицит рос довольно умеренными темпами.
Despite adjustment plans that were put into effect, the fiscal deficit did not recede because tax receipts were down sharply. Несмотря на осуществленные планы структурной перестройки, из-за резкого ухудшения собираемости налогов бюджетный дефицит не уменьшился.
This is widely regarded as a better measure of the short-term fiscal policy stance than the actual deficit. Многие считают, что это лучше характеризует направленность краткосрочной фискальной политики, чем фактический дефицит.
However, in Latin America there exists a significant deficit in the provision of these services, primarily affecting lower-income groups. Однако в странах Латинской Америки существует серьезный дефицит в плане оказания таких услуг, который в первую очередь сказывается на малоимущих группах населения.
The cash deficit can only be liquidated once the outstanding receivables have been paid. Этот дефицит может быть устранен лишь после погашения образовавшейся дебиторской задолженности.