Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
Predictions of the outcome of the budget told the Minister of Finance, when the first half of the fiscal year was almost coming to an end, that the 1994/95 deficit would continue to be at the level of 1993/94. Бюджетные прогнозы, представленные министру финансов по окончании первой половины финансового года, свидетельствовали о том, что дефицит в 1994/95 году сохранится на уровне 1993/94 года.
A comparison of the contributions with the programme budgets for each year since 2002 and (b) and table 7) shows that even with in-kind contributions, most programmes record a budget deficit. Сопоставление взносов с бюджетами по программам за каждый год начиная с 2002 года и b) и таблица 7) показывает, что даже в отношении взносов натурой по большинстве программ имел место дефицит бюджета.
The latter also gave rise to a strong United States dollar, large increases in equity prices in the United States and large capital inflows (which financed the country's trade deficit). Экономический рост в США привел к укреплению американского доллара, резкому повышению цен на акции в Соединенных Штатах и значительному притоку капитала в эту страну (за счет чего финансировался ее торговый дефицит).
The US federal deficit is an alarming 12% of GDP, and public debt as a share of national income is already projected to double, to 80% of GDP. Американский федеральный дефицит составляет тревожные 12 % ВВП, и уже прогнозируется удвоение государственного долга, как доли национального дохода, до 80 % от ВВП.
The output gap reflects a deficit of more than 12 million jobs - the number of jobs needed to return to the economy's peak 2007 employment level and absorb the 125,000 people who enter the labor force each month. Спад производства отражает дефицит более чем 12 миллионов рабочих мест - количество рабочих мест, необходимых, чтобы вернуться к пиковому уровню занятости в экономике 2007 года и поглотить 125000 человек, которые пополняют рабочую силу каждый месяц.
Only Lebanon managed to decrease its budget deficit, from 23.5 per cent of GDP in 1997 to 15.0 per cent in 1998. Только Ливану удалось сократить свой бюджетный дефицит - с 23,5 процента от ВНП в 1997 году до 15,0 процента в 1998 году.
By August 1997, the deficit had reached some $70 million, including $20 million which, if not covered, would lead the Agency into bankruptcy in 1997. К августу 1997 года дефицит достиг около 70 млн. долл. США, включая 20 млн. долл. США, отсутствие которых привело бы Агентство в нынешнем году к банкротству.
The combined cash position would reflect a regular budget cash deficit of $201 million and a peacekeeping positive balance of $634 million. Общее положение с наличными средствами отражает дефицит средств по регулярному бюджету в размере 201 млн. долл. США и положительное сальдо по бюджету операций по поддержанию мира в размере 634 млн. долл. США.
In 1993 the tax reform and the reduction of other expenditure made it possible to reduce the deficit to 1.8 per cent of GDP and inflation to 12 per cent (table 3). В 1993 году реформа налоговой системы и политика сокращения расходов позволили снизить дефицит до 1,8% ВВП и сократить уровень инфляции до 12% (таблица 3).
(a) The Board has modified its opinion in view of the financial position of UNOPS and its ability to fund in full any deficit from the operational reserve. а) Комиссия изменила свое заключение, учитывая финансовое положение ЮНОПС и его способность полностью покрыть любой дефицит за счет оперативного резерва.
However, the Board is concerned that if UNOPS does not break even in 2002, as is being budgeted for, there is a possibility that the low level of its operational reserve of some $5 million may not enable it to absorb the resulting deficit. Однако Комиссию беспокоит, что, если ЮНОПС не выйдет в 2002 году на уровень безубыточности, как это предусмотрено бюджетом, не исключено, что низкий уровень его оперативного резерва, составляющего 5 млн. долл. США, может не позволить ему покрыть образовавшийся дефицит.
However, a combination of economic recovery in some countries and deficit reduction policies generally helped reduce the deficits, and by 1994 the developed country governments in aggregate were again a source of saving (i.e., current revenues exceeded current expenditures). Однако экономический подъем в ряде стран в сочетании с политикой сокращения дефицита в целом позволил уменьшить бюджетный дефицит, и к 1994 году правительства развитых стран как группы вновь стали источником сбережений (т.е. текущие поступления превысили текущие расходы).
The trade deficit rose from US$ 818 million in 1992 to US$ 1,848 million in 1995, and fell to US$ 1,623 million in 1996. Дефицит торгового баланса увеличился с 818 млн. долл. США в 1992 году до 1848 млн. долл. США спустя два года и сократился в 1996 году до 1623 млн. долл. США.
The aim is to increase net international reserves by US$ 100 million and increase exports by 35 per cent with an estimated trade deficit of US$ 1,568 million. Ожидается увеличение чистых инвалютных резервов на 100 млн. долл. США и 35-процентное расширение экспорта, в результате чего дефицит торгового баланса, по оценкам, составит 1568 млн. долл. США.
According to the projections made by the National Housing Council of the housing needs for the five-year period 1994-1998, the deficit will reach more than 1 million housing units by the end of the period. Согласно прогнозам Национального жилищного совета в отношении потребностей в жилье на пятилетний период 1994-1998 годов, дефицит жилья вырастет в конце этого периода до более чем одного миллиона жилых единиц.
The deficit position resulted from a shortfall in income over expenditure of $33.1 million, which was offset partly by savings on or cancellation of prior-period obligations of $26.8 million. Дефицит объяснялся превышением расходов над поступлениями на 33,1 млн. долл. США, которое частично компенсировалось экономией в размере 26,8 млн. долл. США по обязательствам за предыдущие периоды или их ликвидацией.
Within the CIS region, however, during the same period most countries were net importers of services, and a considerable deficit in this kind of trade was typical of the Russian Federation, in particular. В регионе же СНГ большинство стран в тот же период были чистыми импортерами услуг, причем значительный дефицит в этой области торговли был характерен, в частности, для Российской Федерации.
The projections for 2003 maintained that positive trend, with only the month of November currently forecast to be in deficit; that was due to uncertainties about the timing of some major contributions expected during the last quarter of the year, including that of the United States. В планируемых показателях на 2003 год эта позитивная тенденция сохраняется, и в настоящее время только в ноябре прогнозируется дефицит; это объясняется неопределенностью в отношении сроков ожидаемого поступления ряда крупных взносов в последнем квартале года, в том числе от Соединенных Штатов.
It hoped that cross-borrowing from the peacekeeping budget to finance shortfalls in the regular budget would end and that the financial deficit of the International Tribunals, which jeopardized implementation of their mandates, would be closed. Она надеется, что заимствование средств из бюджетов операций по поддержанию мира для финансирования дефицита регулярного бюджета прекратится и что финансовый дефицит международных трибуналов, который ставит под угрозу выполнение их мандатов, будет устранен.
A new housing policy was being drafted to address the serious housing deficit; it would unite the Government and the private sector in the effort to provide affordable housing. В настоящее время разрабатывается новая жилищная стратегия, цель которой - ликвидировать огромный дефицит жилья; она призвана объединить усилия правительства и частного сектора по строительству дешевого жилья.
Scenario 2 shows that if all off-budget funds and reserves except the building account were already consolidated, there would be a 9.2 per cent probability that the consolidated account would have a deficit. Сценарий 2 показывает, что если все внебюджетные фонды и резервы, за исключением счета фонда здания, уже были консолидированы, то вероятность того, что консолидированный счет будет иметь дефицит, составит 9,2 %.
Although the trade deficit was reduced by 6 per cent, the share of import covered by export decreased from 59.6 per cent in 1998 to 45.4 per cent in 1999. Хотя дефицит торговли сократился на 6 процентов, доля импорта, замещаемого экспортом, сократилась с 59,6 процента в 1998 году до 45,4 процента в 1999 году.
On that basis, the regular budget was expected to experience a cash deficit at various points during the second half of the year, before ending the year with a zero balance. С учетом этого ожидается, что во второй половине года будет периодически возникать дефицит денежной наличности в регулярном бюджете, который к концу года будет сведен к нулевому сальдо.
The financial outlook of the United Nations was now positive; however, the figures quoted by the Under-Secretary-General for Management merely meant that the Organization's deficit had decreased, not that strict budgetary discipline could be abandoned. Финансовое положение Организации Объединенных Наций выглядит теперь более обнадеживающим, однако цифры, приведенные заместителем Генерального секретаря по вопросам управления означают всего лишь, что дефицит Организации снизился, но отнюдь не говорят о том, что можно ослабить строгую дисциплину в бюджетной области.
Substantial SDR allocations might help to shrink the United States deficit while allowing other countries to continue to build up the reserves they feel they need to guard against financial crises. Выделение СДР в значительном объеме могло бы помочь уменьшить дефицит Соединенных Штатов, одновременно позволив другим странам продолжать наращивать резервы в объеме, который они считают необходимым в качестве гарантии от финансовых кризисов.