Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficit - Дефицит"

Примеры: Deficit - Дефицит
The result is the March trade deficit, caused mainly by exceptionally high annual import growth (65%) coupled with relatively low export growth, which reached a nominally impressive 24% only because of the sharp decline recorded in the base period. Результатом стал мартовский торговый дефицит, причиной которого стал исключительно высокий ежегодный рост импорта (65%) в сочетании с относительно низким ростом экспорта, который достиг нереально впечатляющей цифры 24% только из-за резкого снижения, зафиксированного в базовый период.
The other is for the Obama administration and the Fed to provide details about how they will eliminate the budget deficit and avoid inflation once the recession ends. Второй - администрация Обамы и Федеральный резерв должны предоставить подробные сведения о том, как они собираются устранить дефицит бюджета и избежать инфляции по окончании экономического спада.
The government deficit was so large, Greenspan said, that if he borrowed any more to pay for his political programme, then interest rates would go up and damage growth. По мнению Гринспена, государственный дефицит был таким большим, что если Президент ещё займёт для того, чтобы оплатить свою политическую программу, то процентные ставки вырастут и повредят развитию.
The deficit in the Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory (EMLOT) programme occurred more as a result of a substantial decline in income than from increased expenditure. Дефицит по программе чрезвычайных мер для Ливана и оккупированной территории (ЭМЛОТ) возник скорее в результате существенного снижения поступлений, а не вследствие увеличения расходов.
The trade deficit should continue to be financed basically by family remittances, grants, government loans and private capital contributions - the first two of which are highly fragile in the medium term. Этот дефицит будет и впредь покрываться за счет денежных переводов, безвозмездной помощи, государственных займов и средств частного сектора; в среднесрочном плане первые два вида поступлений являются чрезвычайно неустойчивыми.
It was also of concern that in 1992 Africa turned from being a region with reasonably balanced trade in agricultural, fishery and forestry products to a position of substantial net deficit. Вызывал также озабоченность тот факт, что в 1992 году Африка перестала быть регионом с относительно сбалансированной торговлей товарами сельского хозяйства, рыболовства и лесоводства и стала испытывать значительный чистый дефицит.
The Agency had ended 1993 with a budget deficit of US$ 10 million despite having imposed austerity measures totalling approximately US$ 17 million, which were continued in 1994. В конце 1993 года дефицит бюджета Агентства составлял 10 млн. долл. США, несмотря на введенные меры жесткой экономии средств на общую сумму порядка 17 млн. долл. США, которые продолжали осуществляться в 1994 году.
The 1992-1993 budget deficit, initially projected at 4.5 per cent of GDP, in effect reached 8.6 per cent. Бюджетный дефицит 1992/93 года, первоначально планировавшийся в размере 4,5 процента ВВП, достиг 8,6 процента ВВП.
Operating deficit (line 6-line 7) Текущий дефицит (строка 6 - строка 7)
Given this, it will once again fall to the US to run the world's largest external deficit, in what could be dubbed Bretton Woods III. Учитывая это, обязанность запустить крупнейший дефицит внешнеторгового баланса в мире, который можно будет назвать Бреттон-Вудс III, выпадет опять именно США.
Rather, the external deficit has been squeezed by a collapse in investment activity, while America's overall savings rate has fallen below 13% of GDP, owing to worsening government finances. Скорее всего, дефицит внешнеторгового баланса снизился благодаря коллапсу в инвестиционной деятельности, в то время как общий уровень сбережений в Америке упал ниже показателя в 13% от ВВП, из-за ухудшения в государственных финансах.
In the run-up to the financial crisis, the US external deficit was soaking up almost 70% of the excess funds saved by China, Japan, Germany, Russia, Saudi Arabia, and all the countries with current-account surpluses combined. В преддверии финансового кризиса внешний дефицит США достиг почти 70% избыточных фондов, накопленных Китаем, Японией, Германией, Россией, Саудовской Аравией и всеми странами с существующим профицитом текущего счета вместе взятыми.
Despite the increase in exports (21 per cent), the trade deficit for 1993 stood at over US$ 1,170 million. This shortfall was offset by an inflow of foreign exchange, chiefly in the form of family remittances and grants. Несмотря на увеличение экспорта (на 21 процент), дефицит торгового баланса в 1993 году превысил 1170 млн. долл. США, что компенсировалось валютными поступлениями, в основном в виде денежных переводов от родственников и безвозмездной помощи.
Progress in public finance was equally encouraging: the public deficit fell from 56.2 per cent of expenditures in 1992 to 49.9 per cent in 1993. В неменьшей степени обнадеживает и прогресс в области государственных финансов: дефицит государственного бюджета сократился в 1993 году до 49,9 процента от общего объема расходов по сравнению с 56,2 процента в 1992 году.
Panama's trade balance ran a small deficit, but its situation with respect to external payments was relatively comfortable owing to the expansion of both the international banking centre and its national banking system. В Панаме был зафиксирован незначительный дефицит торгового баланса, однако ситуация с внешними платежами не создавала особых проблем вследствие расширения как международного банковского центра, так и национальной банковской системы.
The overall recurring net deficit is estimated to increase during the biennium 1996-1997, since it is anticipated that a static or declining trend in the number of visitors will prevail, at the three locations. Ожидается, что в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов общий текущий чистый дефицит возрастает, поскольку в трех местах службы ожидается сохранение на прежнем уровне или сокращение числа посетителей.
IS3.124 Gross revenue for the biennium 1996-1997 is estimated at $272,300, resulting in a deficit of $844,500. РП3.124 Валовой объем поступлений за двухгодичный 1996-1997 годов составит согласно смете 272300 долл. США, в связи с чем дефицит составит 844500 долл. США.
The deficit under income section 3 is due in the main to a significant reduction in net revenues from the sales of stamps ($9,421,800 million). Дефицит по разделу 3 сметы поступлений обусловлен главным образом значительным сокращением чистых поступлений от продажи марок (на 9421,8 тыс. долл. США).
A "regulatory deficit" is created as national legislation regulating TNC operations is weakened and the bargaining power of TNCs is strengthened, causing a downward harmonization of various standards with adverse effects on the enjoyment of human rights. По мере того как ослабевает национальное законодательство, регулирующее операции ТНК, и укрепляются позиции самих ТНК, в результате чего происходит повсеместное снижение различных норм, неблагоприятно отражающееся на осуществлении прав человека, возникает "дефицит регулирования".
With regard to the number of people living in overcrowded, damp, structurally unsafe housing or other conditions which affect health, according to 1989 statistics, the housing deficit in Guatemala is basically qualitative. Что касается числа людей, проживающих в переполненных, сырых и/или недостаточно прочных жилищах или в иных условиях, наносящих ущерб их здоровью, то, согласно статистическим данным за 1989 год, дефицит жилья в Гватемале связан прежде всего с нехваткой качественных жилищ.
Other countries with serious fiscal imbalances, such as Bolivia and Nicaragua, were able to finance them without recourse to domestic credit since external resources covered practically the whole deficit. Другие страны, для которых была характерна значительная несбалансированность бюджета, например Боливия и Никарагуа, смогли финансировать дефицит бюджета без привлечения средств национального кредитного рынка, так как практически весь дефицит был покрыт за счет внешних ресурсов.
Latin America's deficit on the current account of the balance of payments increased in 1994, although less than it had done in 1993. В 1994 году дефицит по текущим счетам платежного баланса стран Латинской Америки возрос, хотя и в меньших размерах, чем в 1993 году.
If this amount is applied to the 1994 accounts, the result is a deficit of $6 million in expenditure over actual income in 1994. Если учесть это обстоятельство в счетах 1994 года, то получится дефицит в размере 6 млн. долл. США в результате превышения расходов над фактическими поступлениями в 1994 году.
An informal meeting of UNRWA's major donors and host Governments held at Amman in March 1995 resulted in pledges that helped to reduce the projected deficit for 1995. На неофициальном совещании крупных доноров БАПОР и принимающих правительств, состоявшемся в марте 1995 года в Аммане, были объявлены обязательства, которые помогли сократить предполагаемый дефицит на 1995 год.
UNRWA ended the 1992-1993 biennium with an adjusted deficit of $17.1 million in relation to its regular programme, reducing the Agency's working capital to $22.6 million. По состоянию на конец двухгодичного периода 1992-1993 годов скорректированный дефицит БАПОР применительно к его регулярной программе составлял 17,1 млн. долл. США, в результате чего оборотные средства Агентства сократились до 22,6 млн. долл. США.