Английский - русский
Перевод слова Deficit
Вариант перевода Нехватка

Примеры в контексте "Deficit - Нехватка"

Примеры: Deficit - Нехватка
A prolonged jobs deficit is damaging the economic and social fabric of countries around the world. Затяжная нехватка рабочих мест наносит ущерб в социально-экономической сфере во всех странах мира.
Infrastructure deficit is clearly an impediment to growth, especially in South Asia. Нехватка инфраструктуры, несомненно, является препятствием для роста, особенно в Южной Азии.
The energy deficit and weakness of infrastructure platforms are jeopardizing industrial performance and competitiveness, giving rise to significant additional costs. Нехватка электроэнергии и слабая инфраструктура тормозят производительность и конкурентоспособность, что выливается в значительные дополнительные расходы.
It's... It's a deficit of drugs and reality bloody TV. Это... это всё нехватка наркоты и грязной правды по телеку.
At the same time, there was a growing deficit of qualified teachers. В то же время возрастает нехватка квали-фицированных педагогов.
The impact of a deficit of $220 million in regular resources over the MYFF period is therefore profound. Поэтому нехватка 220 млн. долл. США в регулярных ресурсах на протяжении периода действия МРФ окажет существенное влияние.
The teacher deficit is still on the order of 48,000. Тем не менее, все еще наблюдается нехватка примерно 48000 преподавателей.
Rapid developments in the global economy have led to a democratic deficit in economic governance structures, requiring new rules and institutions. В результате быстрых изменений в глобальной экономике стала ощущаться нехватка демократических начал в структурах экономического управления, что требует новых норм и институтов.
The funding of humanitarian assistance for the Central African Republic continues to face a severe deficit. В Центральноафриканской Республике по-прежнему ощущается острая нехватка средств для удовлетворения потребностей в гуманитарной помощи.
There was a deficit of military and police public information officers. Существует нехватка сотрудников по вопросам информации общественности среди военного и полицейского контингентов.
There is a particular deficit in the area of PCDD and PCDF measurements and human exposure studies in most countries. Ощущается особая нехватка замеров ПХДД и ПХДФ и обследований воздействия на людей в большинстве стран.
Current projections predict that the deficit of non-commissioned officers will shrink by approximately 4,700 over the next year. Согласно текущим прогнозам, в следующем году нехватка сержантов сократится на 4700 человек.
However, there is a severe deficit in the provision of financial resources. Однако в настоящее время ощущается острая нехватка финансовых средств.
The central element of drought is water deficit. Главным элементом засухи является нехватка воды.
The central element of drought is water deficit with competing claims for water for domestic, pastoral, industrial, agricultural and energy needs. Центральным элементом засухи является нехватка воды при росте конкурентного спроса на водные ресурсы для удовлетворения потребностей домашних и скотоводческих хозяйств, промышленности, сельского хозяйства и энергетики.
The deficit in sanitation was even more severe, with only 36 per cent of the population using an improved sanitation facility in 2008. Нехватка санитарно-технических сооружений была еще более острой: лишь 36 процентов населения пользовались улучшенными санитарно-гигиеническими сооружениями в 2008 году.
Recent assessments confirm that the cereal deficit will double from 2011, to 470,000 tons, while close to 3 million people are likely to require emergency food assistance during 2012. Недавно проведенные оценки подтверждают, что нехватка зерновых составит 470000 тонн, что в два раза выше по сравнению с 2011 годом, а в чрезвычайной продовольственной помощи в течение 2012 года скорее всего будет нуждаться около 3 миллионов человек.
The deficit of materials has an estimated annual value of $3,990,000. Годовая нехватка материалов составляет примерно З 990000 долл. США.
Some mutually reinforcing deficits were highlighted as undermining the achievement of MDGs, namely the deficit of resources and limited implementation. Было подчеркнуто, что, в частности, нехватка ресурсов и ограниченное осуществление, взаимодействуя друг с другом, сказываются вдвойне негативно на процессе достижения ЦРДТ.
The country faces an acute food crisis in 2000-2001, with the cereal deficit exceeding 2.3 million tons, more than double that of 1999. В 2000 - 2001 годах страна переживает острый продовольственный кризис, причем нехватка зерновых превышает 2,3 млн. тонн, что в два с лишним раза больше показателя 1999 года.
Despite 30 months of private-sector job growth, the US still confronts a large jobs deficit. Несмотря на 30 месяцев увеличения количества рабочих мест в частном секторе, в США по-прежнему наблюдается сильная нехватка рабочих мест.
Therefore, some years the production of major food crops remains surplus and in other years remains deficit. Поэтому в некоторые годы основные сельскохозяйственные культуры производятся в избытке, а затем может ощущаться их нехватка.
AI reported that DPRK's grain output had increased and the cereal deficit for 2012/13 was estimated at 507,000 metric tons, the narrowest gap in many years. МА сообщила, что производство зерна в КНДР увеличилось, и, по оценкам, нехватка зерна в 2012/13 году составила 507000 метрических тонн, что является наименьшим дефицитом за многие годы.
Confronting its worst drought since 1971, Afghanistan is expected to have a cereal deficit during the period 2000/2001 as high as 2.3 million tonnes, more than double that of the previous year. С учетом того, что Афганистан сейчас переживает самую сильную засуху с 1971 года, ожидается, что нехватка зерновых в 2000/2001 году достигнет 2,3 млн.
In other words, there is a deficit of 569 calories per day, which forces citizens to resort to the commercial market in order to purchase their supplementary food requirements at extremely high prices. Иными словами, нехватка составляет 569 калорий в день, и это вынуждает граждан обращаться к услугам коммерческого рынка, с тем чтобы приобрести дополнительное продовольствие по чрезвычайно высоким ценам.