Английский - русский
Перевод слова Concerning
Вариант перевода По вопросам

Примеры в контексте "Concerning - По вопросам"

Примеры: Concerning - По вопросам
More information concerning the seminar will be available for all interested parties in advance of the present session. Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению, что 24 сентября 2007 года в связи со сто семнадцатой сессией Рабочей группы состоится специальный семинар по вопросам допущения и контроля грузовых отделений МДП.
The legislative framework concerning immigration Законодательная основа по вопросам иммиграции и статуса
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues Запрещение произвольных решений по вопросам гражданства
General information concerning law of the sea matters Общая информация по вопросам морского права
ILO organized an international consultation concerning the Summit follow-up. МОТ организовала международную консультацию по вопросам последующей деятельности по выполнению решений Встречи на высшем уровне.
The Equality and Anti-Discrimination Ombud receives a growing number of complaints concerning such matters. Число жалоб, которые поступают по таким делам на имя омбудсмена по вопросам равенства и недопущения дискриминации, остается значительным.
The secretariat made a preliminary assessment on the Teleinternet project of the Ministry and forwarded recommendations concerning e-society development issues. Секретариат подготовил предварительную оценку министерского проекта, касающегося Телеинтернета, и разработал рекомендации по вопросам, касающимся развития инфраструктуры электронных операций в обществе.
This has involved the organization both regional and internationally on dialogue concerning the partnerships between civil society, government and international organizations in conflict prevention and peacebuilding. Связанная с ним деятельность включала в себя организацию на региональном и международном уровне диалога по вопросам партнерства между гражданским обществом, правительством и международными организациями в деле предупреждения конфликтов и миростроительства.
Finnish-Russian seminar and business-meetings concerning the development of water tourism was held within the framework of the exhibition. Санкт-Петербургская делегация, организованная Центром БИЗКОН, посетила выставку «Boat Show» в Хельсинки и приняла участие в финско-российском семинаре и деловых встречах по вопросам развития водного туризма. Подробно...
Furthermore, the Committee discussed possible joint initiatives with other treaty bodies concerning migrant workers' rights issues. ЗЗ. Помимо этого, Комитета обсудил возможные совместные инициативы с другими договорнымм органами по вопросам прав человека мигрантов.
Participant in the international seminar organized by the International Section of the National School of the Judiciary (Ecole nationale de la magistrature) in Paris concerning industrial property. Участие в международном семинаре, организованном международным отделением Национальной школы магистратуры Парижа, по вопросам промышленной собственности.
There are many examples which I would quote, such as the recommendations arising from the Lyons meeting of the G7 group of nations concerning transnational crime. Примеров тому немало, взять хотя бы рекомендации Лионской встречи группы семи по вопросам транснациональной преступности.
All the 2011 asylum-related statistical data concerning recognized refugees is based on the situation as of November 2011. Все представленные статистические данные по вопросам убежища за 2011 год по лицам, получившим статус беженца, относятся к ноябрю 2011 года.
Customers should be acquainted by the RS (on their demand) with the List of Documents concerning services rendered. Регистр обязан ознакомить заказчика (при наличии его просьбы) с перечнем документов по вопросам оказываемых услуг.
For the information, concerning corporate medical programs, please call Marketing and Sales Department at: +7 (495) 9336643. По вопросам организации корпоративных мероприятий, обратитесь, пожалуйста, в Отдел Продаж по телефону.
To get more information concerning the educational computer complex development, configuring and implementation, please, contact «RENOME-SMART» IT Department. По вопросам разработки, конфигурирования и внедрения учебных компьютерных комплексов обращайтесь, пожалуйста, в Департамент информационных технологий компании «РЕНОМЕ-СМАРТ».
The methodological difficulties concerning the collection and presentation of security-related spending are outlined in annex II to the report of the Secretary-General. Таким образом, в докладе нет конкретных предложений относительно нового круга обязанностей специалистов по вопросам безопасности.
Its members will serve as lead persons for their respective countries in making recommendations concerning future United Nations/Sweden training courses on remote sensing education for educators. Члены комитета будут представлять свои страны при выработке рекомендаций относительно будущих учебных курсов Организации Объединенных Наций/Швеции по вопросам дистанционного зондирования для преподавателей.
Reference is made to the common core document paragraphs 217 - 227 concerning the Equality and Anti-discrimination Ombud, which was established in 2006. См. пункты 217-227 общего базового документа, касающиеся омбудсмена по вопросам равенства и недискриминации, институт которого был создан в 2006 году.
In parallel, UNDP will continue discussions at the level of the HCLM and the finance network concerning a harmonized approach. Одновременно ПРООН продолжит в рамках Комитета высокого уровня по вопросам управления и финансовой сети обсуждение вопросов, касающихся согласованного подхода.
Provision was also made for dealing with possible retaliation, and attention was drawn to the role of the Ethics Office concerning questions of disclosure and whistle-blowing. Внимание обращалось также на роль Бюро по вопросам этики Организации Объединенных Наций в связи с проблемами раскрытия информации и сообщения о фактах злоупотреблений.
However, the South African Competition Commission has been making efforts to involve other SADC member States in recent cartel cases concerning the fertilizer, maize seed and construction industries, among others. Вместе с тем Комиссия по вопросам конкуренции Южной Африки стремится вовлечь другие государства - члены САДК в начатые недавно расследования дел о картелях в различных отраслях, включая отрасли по производству удобрений и семенной кукурузы, а также строительную отрасль.
The following table presents the available statistical data concerning work accidents reported to Labour Inspectorate (S.EP.E) during the years 2004-2011. В представленной ниже таблице приводятся имеющиеся статистические данные о несчастных случаях на производстве, о которых было заявлено в Инспекцию по вопросам труда (СЕПЕ) в 2004-2011 годах.
On the basis of OJSC "Ulichansky Ore Dressing Combine" of the Ural mountain-metallurgical company there III International conference concerning the combined geotechnology, scales and prospects of its application took place. На базе ОАО "Учалинский горнообогатительный комбинат" Уральской горно-металлургической компании прошла III Международная конференция по вопросам комбинированной геотехнологии, масштабам и перспективам ее применения.
We will help with any queries you may have concerning company news, picture material and interview requests. По вопросам сотрудничества, спонсорской деятельности и рекламных кампаний Germanwings.