Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
The UNICEF IT Enterprise Management Project, which completed its first phase in 1999, aims to reduce the risk and cost of global IT initiatives and to improve the quality of services through major IT process re-engineering. Осуществляемый ЮНИСЕФ проект управления предприятиями с использованием ИТ, первый этап которого был завершен в 1999 году, направлен на уменьшение риска и стоимости глобальных инициатив по внедрению ИТ, а также на повышение качества обслуживания за счет модернизации основных процессов, предполагающих использование ИТ.
But it seems to me that keeping in reserve the option of sanctions until this process is completed is an important part of Bosnia and Herzegovina's and the international community's strategy for the future. Однако мне кажется, что важным элементом стратегии Боснии и Герцеговины и международного сообщества на будущее является отсутствие спешки в вопросе о введении санкций до тех пор, пока этот процесс не будет завершен.
In Alta Verapaz department, the assessment of the selected communities was completed, making it possible to decide which projects the beneficiaries themselves felt they should regard as part of their compensation. В департаменте Альта-Верапас был завершен анализ отобранных для обследования общин, на основе которого удалось разработать ряд проектов, которые, по мнению членов этих общин, могли бы стать частью политики по предоставлению компенсаций.
A major feature documentary on the origins and development of the Universal Declaration of Human Rights is being produced by United Nations Television and was completed in 30-minute and 50-minute versions in English by the end of September 1998. Сейчас Телестудия Организации Объединенных Наций готовит значительный тематический документальный фильм о предыстории Всеобщей декларации прав человека и работе над ней на английском языке (в двух вариантах: 30-минутном и 50-минутном), который был завершен к концу сентября 1998 года.
The refurbishment of the General Service working area of the Section has been completed in line with the budget of biennium 1996-1997. Ремонт рабочего помещения Службы общего обслуживания Секции был завершен в пределах объема средств, предусмотренных на эти цели в бюджете на 1996-1997 годы.
During the previous phase of the drawdown, which was completed in May 2003, a total of 3,826 troops were withdrawn from the Mission, reducing troop strength from 16,900 to 13,074 personnel. В рамках предыдущего этапа сокращения, который был завершен в мае 2003 года, 3826 военнослужащих были выведены из состава Миссии, в результате чего численность войск сократилась с 16900 до 13074 человек.
There is no doubt that the continued presence of UNMEE in Ethiopia and Eritrea will be of extreme importance until the demarcation and delimitation process is successfully completed. Несомненно, до тех пор, пока не будет успешно завершен процесс демаркации и делимитации, продолжение присутствия МООНЭЭ в Эфиопии и Эритрее будет иметь исключительно важное значение.
A review of the prison estate, with the principal aims of providing 100 per cent access to 24 hours sanitation and ensuring that there is sufficient suitable accommodation to meet projected future needs, was completed in 2002. В 2002 году был завершен обзор положения дел в тюрьмах, главная цель которого состояла в предоставлении всем заключенным круглосуточного доступа к туалетам и обеспечении достаточного количества отвечающих надлежащим нормам камер для удовлетворения потребностей, которые, как предполагается, возникнут в будущем.
As far as the United Nations Office at Nairobi is concerned, the first phase of the renovation of the conference facilities, which entailed installation of audio/ interpretation equipment and refurbishment of the furniture and fittings, was completed in February 2009. Что же касается Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, то следует отметить, что в феврале 2009 года завершен первый этап ремонта конференционных помещений, предусматривавший монтаж аудиооборудования для синхронного перевода и обновление мебели и арматуры.
Organizational goals continue to be aligned to the strategic objectives and a growing proportion of the Centre's projects have been deemed to be results-based management compliant: needs assessments completed, logframes in place, regular reviews under way and evaluations scheduled. Продолжается приведение организационных целей в соответствие со стратегическими задачами, и растущая доля проектов Центра была признана отвечающей требованиям программно-целевого подхода к управлению: завершен анализ потребностей, подготовлены концептуальные матрицы, проводятся регулярные обзоры и составлены графики оценок.
In Chile, an OECD Innovation Policy Review has already been completed, and various initiatives are already ongoing to develop/reform STI policies and institutions. В Чили уже завершен проводимый ОЭСР обзор инновационной политики и осуществляется целый ряд программ по разработке/созданию и реформированию политики и учреждений в области НТИ.
The disposal of the non-expendable property had also been completed, except for those held by one agency. Был также завершен процесс выбытия имущества длительного пользования, кроме имущества, находящегося в распоряжении одного учреждения.
Phase one, which was completed in 2011, involved the approval by the General Assembly of general temporary assistance equivalent to seven posts at the P-4 level, to be used for most critical cross-cutting ICT functions. Первый этап, который был завершен в 2011 году, предполагал утверждение Генеральной Ассамблеей привлечения временного персонала общего назначения в количестве, эквивалентном семи должностям уровня С-4, которые будут использоваться для выполнения наиболее важных общесекретариатских функций в сфере ИКТ.
A preliminary gender-based analysis of the social programmes provided by Indian and Northern Affairs Canada, including its income assistance programme and its First Nations National Child Benefit Reinvestment Initiative, was completed in 2006. ЗЗ. В 2006 году был завершен предварительный гендерный анализ социальных программ ИНАК, в том числе его Программы содействия получению дохода и его Инициативы по реинвестированию национальных детских пособий "первых наций".
She also informed that the equipment of a level I monitoring station in Abastumani was completed in August with the support of Norway, and measurements were due to start in October. Она также сообщила, что при поддержке Норвегии в августе на станции мониторинга уровня 1 в Абастумани был завершен монтаж оборудования, и в октябре эта станция должна вступить в строй.
Work was delayed when a heavy storm hit Plymouth in January 1804, causing appreciable damage to Temeraire, but was finally completed by February 1804, at a cost of £16,898. Работы затянулись когда сильный шторм обрушился на Плимут в январе 1804 года, в результате чего «Тимиреру» был нанесён ощутимый ущерб, но тем не менее ремонт был окончательно завершен к февралю 1804 года и обошёлся в £ 16898.
Its second phase, completed the previous week, had included a training package for field missions and a generic gender training package for use by Member States during pre-deployment training. На втором этапе осуществления этого проекта, который был завершен на прошлой неделе, была разработана учебная программа для персонала полевых миссий и общая программа профессиональной подготовки по вопросам улучшения положения женщин, которая предназначается для использования государствами-членами в целях обучения персонала перед направлением на место службы.
The first phase of the construction of the wall, comprising 90 kilometres from Jenin to Qalqilya, has been completed and has devoured one third of the West Bank. Первый этап строительства стены протяженностью 90 километров, от Дженина до Калькилии, уже завершен; в результате стена поглотила одну треть Западного берега. Восточная стена протянется от Айн-аль-Байдата через Тубас к Иерихону.
43 tables were declared ready to begin negotiations and thus completed the second stage of the six-stage process; 43 предложения были объявлены готовыми для начала переговоров, и, таким образом, по ним был завершен второй этап процесса, состоящего из шести этапов;
The three-wheeler project in India, with partners Mahindra and Mahindra, Air Products and I-IT Delhi, has completed the conversion of 15 vehicles to hydrogen. В рамках индийского проекта трехстороннего партнерства, реализуемого совместными усилиями корпорации "Махиндра и Махиндра", "Эйр продактс" и Индийского технологического института, завершен перевод 15 автомобилей на водородное топливо.
The UNIDIR project "Creating a new dynamic for public-private partnerships for peaceful and sustainable development: human security and equitable access to resources", undertaken in conjunction with the Economic Commission for Europe and the University of Geneva, was completed in May 2008. Разработанный ЮНИДИР проект, озаглавленный «Придание нового импульса партнерским отношениям между государственным и частным секторами в интересах мирного и устойчивого развития: безопасность человека и равноправный доступ к ресурсам», осуществлявшийся в сотрудничестве с Европейской экономической комиссией и Женевским университетом, был завершен в мае 2008 года.
The analysis and revised composition was completed in December 2007 and implemented through the replenishment process Анализ и пересмотр структуры стратегических запасов был завершен в декабре 2007 года, и его структура была изменена на основе процесса пополнения запасов
The revision of the letter-of-assist framework for contracting military-type aircraft was not completed, pending the consideration of the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations. Пересмотр системы составления писем-заказов в связи с поставками авиационной техники военного назначения не был завершен, т.к. не был рассмотрен доклад Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
From 1996 to date, out of a total of 17 programmes and projects developed under the auspices of international cooperation agencies, four are aimed at general institutional strengthening of DGPM/SEM (one completed and three in progress). С 1996 года до наших дней из 17 программ и проектов, осуществляемых под эгидой международных учреждений по вопросам сотрудничества, четыре направлено на общее организационное укрепление Департамента по улучшению положения женщин/Министерства по делам женщин (из которых один уже завершен, а три находятся в стадии осуществления).
She was launched in early July 1784 and completed from 11 July to 13 September of that year at Portsmouth Dockyard as a 64-gun two-decked third rate for the Royal Navy. Он был спущен на воду в начале июля 1784 года, работы по оснащению продолжались с 11 июля по 13 сентября этого года на королевской верфи в Портсмуте, где он был окончательно завершен, и вступил в строй как 64-пушечный двухдечный корабль третьего ранга.