| The collection of good practices for the print publication had been completed and the material was being translated and formatted. | Сбор материалов о надлежащей практике для печатной публикации был завершен, и в настоящее время они находятся в стадии перевода и форматирования. |
| Staggered transition across Afghanistan to the second phase of Operation Oqab was completed in mid-January with Regional Command South. | Совместно с региональным командованием «Юг» в середине января был завершен постепенный переход ко второму этапу операции «Окаб» в Афганистане. |
| Vehicles have to queue until the process of checking the vehicle in front is completed. | Автомобили должны стоять в очереди до тех пор, пока не будет завершен процесс проверки впереди стоящего автомобиля. |
| But, until this process is completed, Afghanistan will continue to require the support of the international community. | Однако до тех пор, пока этот процесс не будет завершен, Афганистану будет необходима поддержка со стороны международного сообщества. |
| The Prosecution's case-in-chief is nearly completed. | Этап изложения Обвинения своей основной версии практически завершен. |
| The Government therefore prefers to delay the legislation until the process has been completed. | В этой связи правительство предпочитает отложить принятие данного законодательства до тех пор, пока не будет завершен указанный процесс. |
| The analysis of results from the multi-pollutant exposure programme executed in 1997 - 2001 was recently completed. | З. Недавно был завершен анализ результатов программы оценки воздействия широкого круга загрязнителей, осуществленной в 1997-2001 годах. |
| The Government prioritized recovery, and reconstruction was completed by early May 2008. | Правительство приняло решение в кратчайший срок отремонтировать здание, ремонт которого был завершен в начале мая 2008 года. |
| The process of changing the currency was completed on 13 September 2000. | Переход к использованию доллара США в качестве национальной валюты Эквадора был завершен 13 сентября 2000 года. |
| The review was completed and presented to the Gabarone plenary for consideration and adoption. | Обзор был завершен, и окончательный доклад о его результатах был представлен для рассмотрения и принятия на Пленарной встрече в Габороне. |
| Meanwhile, assets recommended for write-off will be maintained in the relevant inventory system until the disposal process is completed. | Тем временем рекомендованное к списанию имущество будет числиться в соответствующей инвентарной системе до тех пор, пока не будет завершен процесс его утилизации. |
| Tokyo Ghoul is completed and consists of 14 tankōbon volumes released between February 17, 2012 and October 17, 2014. | «Токуо Ghoul» завершен и состоит из 14 томов («танкобонов»), выпущенных в период с 17 февраля 2012 по 20 августа 2014. |
| In the same period the final withdrawal of UNAMSIL was completed and the follow-up mission, UNIOSIL, was established. | В этот же период был окончательно завершен вывод МООНСЛ и была создана последующая миссия - Объединенное представительство Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне. |
| The evidence provided by Enka shows that the Second Khabour Bridge Project was completed in December 1986. | Из представленных компанией "Энка" документов явствует, что проект строительства второго моста через реку Хабур был завершен в декабре 1986 года. |
| A project on the developmental implications of demographic change/global population ageing has been completed. | Завершен проект по анализу последствий для процесса развития демографических изменений в связи с глобальным старением населения. |
| In Viet Nam, a four-year alternative development programme targeting the poppy-cultivating Ky Son district completed its pilot phase in 2000. | Во Вьетнаме в 2000 году был завершен экспе-риментальный этап четырехлетней программы аль-тернативного развития района Кисон, в котором имеет место культивирование мака. |
| A question mark appears in the J-F-C row as the project has not yet been completed. | В строке, относящейся к проекту "Й-Ф-К", стоит вопросительный знак, поскольку этот проект пока еще не завершен. |
| During the first half of 1998, an extensive set of streamlining projects were completed. | В первой половине 1998 года был завершен целый ряд проектов по рационализации процедур, внимание в рамках которых было сосредоточено на обеспечении применения конкретной практики и процедур. |
| In 2002, the Via Baltica project has been completed and the Lithuanian Motorways Project further progressed. | В 2002 году был завершен проект по строительству дороги "Виа Балтика" и достигнут дальнейший прогресс в реализации Литовского автодорожного проекта. |
| Unless this source is closed and the DDR process is completed, security will remain seriously threatened. | До тех пор, пока этот источник не будет перекрыт и не будет завершен процесс РДР, безопасность будет оставаться под серьезной угрозой. |
| An analysis of the incidence rate of reportable infectious diseases between 1997 and 2006 was completed. | Был завершен анализ показателей заболеваемости инфекционными болезнями, информация о заражении которыми должна в обязательном порядке передаваться властям, в период с 1997 по 2006 год. |
| The evidence phase in three of the four multi-accused cases and in one single-accused case was completed. | Был завершен этап представления доказательств в трех из четырех дел, в каждом из которых проходили по нескольку обвиняемых, и в деле с одним обвиняемым. |
| The rehabilitation of the administrative building in Grand Bassa County was also completed with funds provided by USAID. | На средства, предоставленные Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), был завершен также капитальный ремонт административного здания в графстве Гранд-Басса. |
| A pilot exercise, completed in June 2004, indicated that the rapid deployment roster did function as conceived. | В июне 2004 года был завершен экспериментальный проект, по итогам которого сделан вывод о том, что список кандидатов для быстрого развертывания Организации Объединенных Наций используется именно так, как это и предполагалось. |
| A NZ$ 1.8-million project to provide 24-hour diesel power for the three atolls is two-thirds completed. | Проект обеспечения всех трех атоллов круглосуточным энергоснабжением с помощью дизельной установки, стоимость которого составляет 1,8 млн. новозеландских долларов, уже на две трети завершен. |